Сегодня родился мой любимых Хидэто! А у меня нет ни минуты на то, чтобы достойно это отпраздновать ((( Постараюсь что-нибудь интересное откопать ближе к выходным...
Голосовать можно, имея аккаунт на твиттере или фейсбуке. У каждого есть возможность голосовать 1 раз в сутки за своего любимого исполнителя. Естественно, я проголосовала за Х и Йошики.
Слушать интервью Фредди после постоянного аудирования слов Йошики - трудная задача! ))) Зато на сколько красиво звучит... Надо бы почаще слушать native speaking исполнителей. Только когда? Иксы кушают львиную долю моего свободного времени)))
Мужик в троллейбусе едет и думает: «Жена - стерва, друзья - подонки, жизнь - говно». За спиной стоит ангел, записывает в блокнот и думает: «Какие странные желания, а главное одни и те же каждый день! Но ничего не поделаешь, надо исполнять!»
Перевод беседы Йошики и Такамизавы В качестве приза во флешмобе славная HardRain попросила перевести вот это видео на ютубе. Задача показалась мне совершенно не выполнимой. Однако тема разговора оказалась очень интересной, а главное, какие там действующие лица!! Йошики - понятно, что прелесть. К тому же благодаря вину и, в большой мере, прекрасному собеседнику, чувствуется себя свободно и искренне делится своими мыслями и чувствами. Что касается Такамизавы (The Alfee) - это просто чудо! Очаровательный, обаятельный, красивый! В общем, интерес проснулся, и я не могла забыть об этом видео. В итоге я не смогла перевести дословно все, но большую часть беседы смогла передать. Надеюсь, что многим читателям это будет интересно.
Перевод:
читать дальшеТакамизава: Что самое приятное? Если говорить одним словом? Йошики: Конечно, тот момент, когда рождается музыка. Т: А! Йошики: Когда получается мелодия. Не когда происходит запись, а когда записываю демо, когда возникает музыка. Т: То есть это не конечная стадия? Тот момент, когда фраза, которая не давалась, вдруг получается? Й: Да, в этот момент я просто счастлив! Т: Да, наверное, это самое важное. Й: Да, наверное, только в этот момент. Совершенный момент. Т: Да.. Й: Простые житейские вещи не могут дать этого. Т: А когда другие люди послушают и скажут, что получилось не так и хорошо, то приходится оправдываться, что самому понравилось? Й: Я почти всегда уверен в себе, может быть, даже слишком. Т: Спрашиваешь мнение других людей? Например, «как получилась эта фраза?» Й: Спрашиваю. А Вы, Такамизава-сан? Т: Нет, не спрашиваю, а то им бы не понравиллось. Й: Я обычно спрашиваю людей, которые не имеют прямого отношения к музыке. Т: А! Например, тех, кто пишет книги или операторов? Наверное, это правильно.
Й: Порой у меня бывают негативные чувства к музыке. Т: Как это? Как это? Й: Я просто устаю. Когда одну и ту же музыку слышишь слишком часто, то начинаешь ее ненавидеть, кажется, что больше не можешь ее слышать вообще. Иногда в процессе работы могу отбросить песню вообще. Т: Уже законченную песню? Даже с записью вокала? Й: Да. (смех). Т: Но ведь это же очень обидно! Й: Да нет, такого нет. Т: За эти три-четыре года сколько песен записано? Й: Мало.. Если считать демозаписи.. Т: Да, включая демо-записи. Й: Если считать демо-записи, то примерно 30 песен... Т: 30 песен!! Наверное, качество очень высокое! Й: Что? Это много и мало? Т: Конечно, мало! Й: В основном получается 1 песня в месяц. ….... Й: Больше всего времени занимает редактирование записи. Около двух недель, пока не добьюсь того, что хочу. Т: Без вокалиста? Й: Сижу один в студии один, без Тоши, используя компьютер. Например, одно слово «love” - увеличить длину, добавить ритм.. И так на одну строку уходит один час. И так часами слушаю голос Тоши, и после этого уже не могу разговаривать в своей собственной манере. Т: Ничего себе!
Й: Собственно, только я один постоянно живу в Лос-Анджелесе. Т: Да? А остальные участники группы? Й: Они в основном находятся в Японии. Т: Это очень странно!! (смех). Й: У всех контракты, они занимаются сольными проектами. Поэтому, когда необходимо, я звоню по телефону: «Завтра приезжайте в ЛА! - и они приезжают. Т: Ого! Йошики словно Нерон из Древнего Рима! Й: Ну, да. Т: С другой стороны, раз лидер группы зовет, то ничего не поделаешь. Й: Да, так оно. Т: Но это здорово, если все получается! Й: Просто удивительно. Т: Действительно, удивительно. Сколько раз вы выступали в Токио Доме? Й: Точно не помню, наверное, 17 раз. Т: Да, если говорить о Токио Доме, то Х выступали там чаще всего. Мы наверное, раза 4 выступали там, но 17 раз!! Й: Три года назад у нас появился новый басист. И с тех пор мы выступали только в Токио Доме! Т: Здорово! Й: Да, его первый концерт — Токио Дом, первая ТВ -передача — Кохаку. Так все время и выступали только в Токио Доме, так что теперь с нетерпением ждем тура.
Реклама.
Й: Прежде всего я сам упражняюсь в игре на ударных. Т: Самостоятельно? Й: Да, я могу это делать один. Т: Но почему? Не хочется быть со всеми? (смех). Й: Нет, вовсе нет (смех). Я играю на рояле, и продумываю все в целом. Поэтому на общей репетиции просто нет времени играть на ударных. …. А вот кстати, в прошлом году в Токио Доме мы играли вообще без репетиций. Т: Наверное, это трудно. Й: Ну, да, для некоторых трудно. Или вот еще. Иногда настроение меняется и мы меняем песни прямо в в процессе выступления! Т: Ничего себе! Й: Прямо на сцене поговорим с гитаристами: Следующей давайте эту сыграем! Т: И это на глазах у 50000 зрителей? Й: Осветители, стафф просто в шоке и не знают, что делать.
Й: Тур обычно бывает после того, как выйдет альбом, правильно? Т: Да, у нас обычно так. Й: Когда мы сказали, что не выпустив альбом, отправимся в тур, все были против: «Это ненормально!» А для нас это была похвала, значит, тем более так и сделаем. Т: Наверное, люди по всей стране ждут вас. Й: Да, мне очень хочется поскорее поехать в тур, хочется объездить как можно больше. Т: У меня такого нет (смех). Наверное, все дело в возрасте. Мы уже играем.. больше 20 лет. Это действительно долгий срок.
Как мне нравится, когда Пата и Хис участвуют в интервью вместе с Йошики! И пусть они говорят на японском и я почти ничего не понимаю, всё равно слушать их - большое удовольствие! Особенно в середине второго видео, где Пата немножно... забыл о том, что пришла его очередь говорить, зато потом очень быстро сориентировался, когда у Йошики не хватило рук забрать подарочные напитки.)) Ну а Суги, конечно же, не обошёлся без интересного жеста)) А еще мне всегда было интересно: понимают ли Хис и Пата английскую речь, как например тут, во время конференции?
Выставка-ярмарка "Симфония самоцветов" проходит в выставочном зале Московского художественного лицея по адресу: ул. Крымский Вал д.8, кор.2. Время работы: с 11 до 19 часов.
Мы ждём Вас у стенда компании "Русские минералы", который находится на балконе. Как всегда у нас представлен широчайший выбор минералов со всего мира. Здесь же Вы сможете купить пластиковые коробочки для минералов всех размеров по самым низким ценам. Обычное время проведения выставки - это последние выходные каждого месяца.
Bunraku - релиз в России На Ozon.ru, стоит все удовольствие 290 р. + доставка
upd. Уже в продаже ^_^ И там есть оригинальная звуковая дорожка + русские субтитры. В том числе) И да, Гакта все-таки добавили в список актеров в описании, ура xDD Очень большая просьба распространить эту прекрасную новость где только можно... ну и купить, конечно, это диво дивное. Все-таки практически первый официальный гакто-релиз у нас ^^ Ну не считая Shin hokuto no ken
Скрипт шестой передачи, как обещала. Йошики рассказывает о Латиноамериканском турне Иксов и впечатлениях о каждой стране в отдельности. В этот раз не расслышанных слов получилось немного больше, я обозначила их скобками: [..?..]. Если вы расшифруете, что Йо говорит в этих местах, пожалуйста, пишите в комменты.
Hi, this is Yoshiki from X JAPAN and you are listening to Yoshiki Radio exclusively on Sirius XM. We are X.
Ok, thank you for listening to Yoshiki Radio. I just got back from the Latin America tour. Was very hard, because Latin America is so big so we had to play and the next day had to fly and the next day had to play and the next day we are to fly. But at the same time it was one of the most… how to say… successful tours. Fans are amazing. We went to Chili. There was very amazing start. The audience was so passionate. I think I jumped into the audience a few times. I got a lot of scars. You know what happened? In Chili when I dive into the audience somebody grabbed my hair and then ripped it from my fucking head. The chunk… I mean I didn’t realize that when I went back to the hotel. When the next morning I woke up there’s blood in my pillow and then like “where the fuck is this blood come from?” It came from my head. So the next day somebody *laugh* posted those hairs from me in the internet. Said “Sorry Yoshiki, but that was great moment”. *laugh* Should I say “thank you” or should I say “I don’t know but that was that crazy”, I mean, *laugh* I should say ”It was very interesting concert but next time when I jump into the audience don’t take my hair from me or, well, probably you can scratch, why do not? I have so many scars on my body, it’s so painful to take showers, well it’s kind of my fault but be gentle next time.” The first song Pantera with “This Love”.
Pantera - This Love Queen - We Are The Champions
And then after Chili we went to Brazil. So first of all girls are all beautiful, right. Also tons of media, press’re there. We did several TV shows before and after the show. And that was one of the most memorable concert. We [felt] that show so we nearly say [..?..]. Also there’s a dream called Guarana. I’m hooked, man. So then from there we went to Argentina. God, that concert was very… how do you say… hard! I think we got [much beat] going on because in Chili and Brazil I jumped into the audience couple of times, there I got injured. Well, I decided not to jump before the show but once the show started the energy of the audience was amazing so I jumped in again and of course I had scratches all over my body. Then from Argentina we went to Peru. Well as soon as we arrived in the airport there’re so many fans waiting outside. Well, that was cool, but at the same time they almost flipped our car! *laugh* Was very interesting so… Also I went to see doctor because I was bleeding a lot of places in my body and especially in my upper body. But when I want to see them at the airport it was almost at night time so there were no doctors who could see me. The next day of course I woke up late so I had to go to a concert hall directly. I was kinda “fuck, I need doctor or at least some nurses”. Well I did not have time to go to the hospital so I told my staff “can you get me a nurse outfit?” They were like “for what?” – “Well I’m gonna fucking wear it”. The next song X JAPAN with “JADE”.
X JAPAN - Jade 30 seconds to mars - The Kill
Then after Peru we went to Mexico. Then a lot of drama started. As soon as we arrived at the airport in Mexico city some airport police came. Then asked us “are you guys that band X JAPAN?” And we say “yes, what’s going on?” - “Well there’s a problem, there’re so many fans outside, you guys have to hide.” I said “come on, it’s airport so we have to pick all those luggage.” So they say “ok then just need to lie low.” I mean, how can we lie low at the airport? Anyway so I ended up putting on nurse outfit the airport, then took a picture myself, where I am very upset. The reason is some fans say when I show up at the airport in nurse outfit and that’s cool for me too, right, that’s what I said. Anyway so they said “you cannot even get out from normal exit and it's gonna cause some kind of riot”. I was like “Well, all those fans came to see us at the airport why can’t we?” Well long time ago in Japan we had the same problem so when we arrived at the airport I think like why did police came and they had to create some roll of security or something. But that was in Tokyo now we are in Mexico so we didn’t get out from normal exit they led us to some kind of like a.. basement then secret exit so we couldn’t meet our fans. But we saw the video right after. Our staff and some of our fans send it to us through you know twitter. So I saw people in nurse outfit. I thought it was cool. The next song Guns N’ Roses “November Rain”.
Guns N' Roses - November Rain Pink Floyd - Time
Also show in Mexico was amazing. I don’t know how to describe it. Every country – Chili, Brazil, Argentina, Peru and Mexico – it’s so loud and like sometimes audience voice was so loud so we could almost lose our sound that was that loud, I mean, in a good way. And we had best tour ever. Well, I think our European tour also North American tour was great. It’s getting better and better, well, I don’t know where to stop though. My voice was gone last week but I think it’s getting better and my scratches and scars are getting healed I guess. I went to see doctor [..?..]. The composer of the next song is Diane Warren. I just met her a few days ago. I went to some launch party, then friend of mine was with her. She‘s such a talented composer. I love this song, Aerosmith “I Don’t Want To Miss A Thing”.
Aerosmith - I Don't Want To Miss A Thing ('98) Metallica - Enter Sandman
So we have been touring since last year. We toured North America and this year we went to Europe: London, Paris, Utrecht and Berlin. We went to Japan did some festivals. We just finished Latin America tour then we are going to South-East Asia. We are going to Seoul, we are going to Beijing and Changhai, Hong Kong and Taipei and Bangkok. I think we are playing in the place it’s about over 10000 capacity. They are still smaller than we play in Japan but I love it especially the last Latin America tour and Europe we played between 2000-5000. Well, Paris was a little bit bigger may be 6000. But audience is so close to us so we enjoy this intimate vibe from our tour so hopefully we’ll keep going. So I’d like to hear your opinion – what kind of song you want me to play, what kind of story do you want me to tell. Please send me your messages through Twitter @YoshikiOfficial that’s my twitter account. Ok so next song X JAPAN with I.V. Thank you for listening to Yoshiki Radio, see you next time.
Переводы Благодаря тому, что сегодня у меня по работе не было никаких материалов для перевода, я наконец-то захотела перевести кое-какую статейку по Иксам, которую мне когда-то скидывала riana 78. История записи альбома "Ревность" и те драматические, если не трагические события, которые ее сопровождали...
Полная версия злополучной Jealousy.
часть 1В июне 1990 года, для написания музыки ко второму альбому и репетиций, Иксы, можно сказать, скрылись. Йошики в целях создания более чем 30-минутного шедевра "Art Of Life", закрыл себя на две недели. Тайджи, Хидэ, Пата, Тоши вчетвером хотя закончили совместное написание музыки и репетиции, вся группа в составе 5 человек собирались вместе, но Йошики все еще работал отдельно. Но неожиданно в июле Йошики в Кансае потерял связь со всеми. Сейчас, оглядываясь назад после серии хаотических событий, кажется, что возможно, с этого все и началось. В начале августа, до начала официальной репетиции, хотя и говорилось, что "Для подготовки к записи надо вместе с олимпийскими спортсменами усиленно тренироваться", но Йошики из-за болей в спине отдыхал в течение двух недель. Тем не менее, хотя Йошики прикован к постели, он по-прежнему прилагает усилия, чтобы давать указания тому, кто играет на рояле, и завершить композицию Say Anything. При таких обстоятельствах не оставалось ничего другого, кроме как отложить запись оригинала в Соединенных Штатах. В сентябре, когда наконец спина Йошики наконец-то восстановилась, заболел Пата. Мало того, что "поставлен диагноз- пневмония", но также появились ухудшения, связанные с астмой, Пата получал полноценный отдых в течение месяца. И так 24 ноября X, наконец, всем составом прибыли в Лос-Анджелес. В то время первоначально X планировали выпустить новый альбом "Jealousy" в марте через год, и даже включили в список первоначального проекта "Art Of Life". Тем не менее, 3 декабря, Йошики, как "на протяжении всей жизни самый больной" страдал от головных болей, так что даже работа по записи была приостановлена. "Сначала немного болела шея сзади, сейчас проходит рассмотрение", в чем же дело? "Я не думал, что постепенно обнаружится такая сильная боль, которую раньше никогда не испытывал, рука немеет, не поднимается, в конце концов даже болит голова, хотя персонал немедленно прикладывает лед, но боль все усиливается, становится невыносимой. До такой степени, что я ору "вызовите мне скорую помощь!", потому что действительно очень сильные боли, и начал кричать: "Отрежьте мне руку!", - тогда думал, что если отрезать руку, то возможно головные боли рассеятся, впоследствии когда боль доходила до сумасшествия, кричал: "Быстрее отрежьте левую часть моего тела!" и бил рабочий персонал, наконец, четыре-пять человек отвезли меня в больницу.. два-три укола анастезии не приносили результата, я все время сходил с ума, постоянно кричал "отрежьте мне руку!", "убейте меня!", до тех пор, пока не вкололи 4 укола анестезии, тогда моментально засыпал, когда проснулся, подумал: "А? Я еще живой?" просто почувствовал "я, кажется, услышал голос Тайджи", "кажется, услышал голос Хидэ", потому что тогда я был почти в бессознательном состоянии." (Йошики) У Йошики есть заболевание, которое крайне сложно проверить "шейный синдром"; второй шейный позвонок, пятый, шестой деформированы, симптомы того, нерв сжат. С этих пор, Йошики было необходимо до двух месяцев реабилитации, чтобы восстановить силы, отложить процесс записи. Конечно, не могу не осмыслить чувство того, что: "Мне нельзя играть на барабане" . "Когда видишь, как Йошики сходит с ума, можно подумать, даже если у него есть выход для записи, последующие концерты или гастроли невозможно проводить, потому что нет никакой гарантии. Но не потому что он хотел заболеть и поэтому заболел. Однако тогда было реально страшно, даже после одного месяца невозможно себе представить, что произойдет (смеется), поэтому когда мы вчетвером обсуждали, то полагали, что быстрее бы вернуться в Японию и хватит. Но тогда чем говорить "непременно может вылечиться", лучше сказать "можно только ждать его выздоровления ". Поэтому у всех болит голова, не важно- гастрольные дела или судьба Йошики как барабанщика--потому что это касается нас всех, так что можно только "ждать" и никак иначе (смеется), и лишь упражняясь, мы можем свое дело сделать хорошо! Только с таким настроением можно осуществлять работу над альбомом (Хидэ)
часть 2"Так как группа состоит из пяти человек, то, что я один спешу, бесполезно, если суетиться, тоже не будет никакой пользы, так что я смотрю на ситуацию спокойно, занимаюсь своими делами (смеется), приблизительно такое чувство. (Тайджи) "
"Хотя и похоже что объяснение находится не очень хорошо, но из-за того, что Йошики заболел, я напротив, могу относительно успокоиться. Потому что перед этим я сам был болен, в Японии нет выхода практиковаться в полной мере, поэтому сердце очень волнуется, но из-за того, что он заболел, наоборот такие опасения сразу исчезли, кроме того будет время подумать о нашем творчестве, но как только заболел, то было очень тревожно - а что, если Йошики не сможет выздороветь? Как тогда быть? Никто не может заменить Йошики, так что это очень серьезная проблема. Если нет Икс, то я, вероятно, только смогу пойти работать продавцом в магазин, в котором продается алкоголь (смеется). Так что можно лишь молиться (смеется), потому что это не мое тело, и от моих поступков не зависит то, можно ли вылечиться. (Пата)"
"Хотя ситуация довольно ужасная, но мы проявляем свою сильную сторону- чувство сплоченности , как будто "непременно 4 человека должны дежурить здесь", " Пусть даже во время выступления, то тоже нельзя паниковать "" Просто все бросить "," Не имеет значения, даже если звукозаписывающие компании откажутся, не имеет значения", "ну тогда вернемся в рамки независимой деятельности!" и тому подобное. (Тоши)"
Работа над записью во время отсутствия Йошики тогда же и прекратилась, другие члены коллектива начали хлопотать вокруг написания музыки, и так до середины февраля, Йошики, наконец, вернулся в строй, на его шею был наложен гипс, во время реабилитации он превозмогая боль начал работу по записи барабанных партий, можно сказать, что весь в ранах воодушевлял Икс заново идти вперед. Но в то время, состояние горла Тоши ухудшилось, что превратилось в кошмар, который невозможно забыть. "Моя ситуация все время плохая, пою слишком много! Но в горле нет полипов, вышли кровавые волдыри. После приезда в Лос-Анджелес ситуация ухудшилась, когда врач специалист ставил диагноз, он сказал "Надо немедменно делать операцию", я ответил:" Дайте мне немного подумать"... потому как хотя это случилось, когда Йошики был болен, но последующие пути уже запланированы. Тогда учитывая все аспекты ситуации, надо обсудить вместе со всеми. Итог - поскольку врач считает, что сперва необязательно делать операцию, разрешено продолжать запись, то можно одновременно и тренироваться, и посещать врача, чтобы сохранить текущее состояние. Если делать операцию, то необходимо отдохнуть в течение месяца, еще продолжать откладывать - то появляется некоторое давление (смеется). В результате, если не внести поправки в манеру пения, то то же самое случится снова, из-за того, что это действительно слишком рискованно (смеется).
часть 3Пройдя через эти неприятные ситуации, наконец-то приступили к записи, однако в конце апреля снова наступил очень трудный момент. То есть, задача "Дата выпуска в продажу Jealousy - 1 июля, остается незыблемой". Таким образом, в начале мая из-за технических проблем с записью, было решено "Art Of Life" и завершенную в конце месяца "Standing Sex" исключить из альбома Jealousy. Касательно Art Of Life, так как Йошики заявил: "Если подумать, я хочу на сто процентов выразить свои чувства, возможно, изменив отдельную композицию, альбом получится еще лучше", так что относительно не важно, но нет вариантов включить "Standing Sex" в альбом, в самом деле очень досадно, поэтому в дальнейшем она вместе с песней "Joker" была выпущена в одном альбоме. "С одной стороны надо выиграть время, с одной стороны, противостоять давлению звукозаписывающей компании", эти новые препятствия, мешающие проведению записи, можно сказать и вызвали спад в Икс. "Процесс записи будто превратился в ад. Хотя я испытал "самую сильную боль в жизни", в этот раз я сам попал в ад, не мной созданный, а ад, пришедший из внешнего мира? Так как внешние силы порождают ад, поэтому ... необходимо в дальнейшем осмыслить, изменить этот кошмар, появившийся в месте, в котором его невозможно принять. Нельзя ему вновь появится. (Йошики)"
Запись бурно продвигалась до завершающей стадии, в общей сложности использовали четыре звукозаписывающие студии, пять сотрудников техперсонала и три продюсера, все прошло намного успешнее, чем ожидали. Тоши, горло которого находилось в критическом состоянии, тоже был вынужден не спать, не отдыхать, как самоубийца, в кошмарном процессе записи изо всех сил старался петь, хотя голосовые связки почти целиком опухли, все еще постоянно подгонял себя, его пение реально звучало как "крик души". В результате, запланированное на 5 июня возвращение группы в Японию в полном составе сорвалось, только Тайджи, Хидэ и Пата втроем вернулись домой. Йошики и Тоши вернулись в Японию только через семь дней. Более того, не очень жалуемую Тоши песню "Say Anything", в конце концов удалось завершить, оставалось лишь два-три шага корректировки, поэтому он и Йошики не раздумывая вернулись в Японию. После возвращения в Японию, когда еще не решили выступать ли на шоу "Music Station", опять включились в работу над записью. В настоящее время Тоши также "достиг человеческого предела", невзирая на все опасности, которые могут возникнуть, 13го числа утром наконец, в состоянии страдания, "Jealousy“ был завершен. 16го числа, прилетел в Лос-Анджелес для предстоящей операции на горло, уставший и убитый. "Jealousy" - это вообще одно из чувств, присущих японцу, поэтому альбом был так назван, но на самом деле альбом написан не для того, чтобы полностью акцентировать внимание на этом чувстве. Хотя изначально это и был замысел Йошики, но он уверенно сказал: "У меня уже семь-восемь лет не было чувства ревности!"
часть 4 (Удивили и полюбились слова Паты и Хидэ!)"В прошлом, возможно! Но позже стал слишком самоуверенным ... Не только по этой причине, вообще, несколько лет назад, я решил думать обо всех вещах позитивно, больше не думать негативно. Словно "любой человек имеет свои ценности" или "Каждое обстоятельство имеет свое значение". Хотя в последнее время начинаю думать, что желаемое мной обстоятельство довольно глупое, но если по отношению к обстоятельствам или человеку относится положительно, то тогда ревность в сердце сразу исчезнет". Йошики главным образом в своих близких и друзьях ищет вдохновение, касающееся "Ревности". "Больше всего меня поразило то, что преподаватели английского языка в Лос-Анджелесе все говорят "Любовь и ненависть - это противоположные стороны одной монеты" Такое описание двух сторон монеты.. Очень хорошо сказано! " С другой стороны, четыре другие члены группы, "Ревность" воспринимают и видят ее проявления по-разному. "Я не знаю что такое "Ревность". Такая вещь как ревность не совместима с моим характером. Даже если у кого-то есть очень хорошая гитара, я лишь могу сказать: "Неплохо!" и только, вообще не могу завидовать ему. Если человек хорошо играет на гитаре, я могу подумать: "Вау, он непременно очень долго старался!" Надо лишь иметь желание упражняться, но когда не хочу играть, то просто не хочу. Нет выхода, таков я. Поэтому "Сон Паты"* такой же спокойный. (Пата)
"Я написал три композиции, главной идеей которых и является "Ревность". Когда я на возвышении, вижу то, как люди упорно большими шагами поднимаются снизу вверх, могу подумать, что возможно это так называемая ревность! Я, вероятно, тоже так могу, но по личным причинам, не смогу выразить это чувство слишком очевидно (смеется). Но, как «Joker» имеет в сердце зависть к деньгам, а в "Miscast" говорится о взлете и падении человека... Как мои произведения имеют отношение к ревности? (смеется) Но "Love Replica" совершенно другая. От ассоциаций к ревности до бешеного себялюбия. Превращение в юношу Нарцисса. Он разве не ревнует себя к своей красоте? Примерить этот образ мыслей на себя, равносильно тому, чтобы сделать ревность своей копией, поэтому моя "Ревность" сама выбежала наружу. (Хидэ)
Продолжаю записывать прошлые эфиры. В этот раз в паре мест не расслышала пару слов, если есть мысли, что там говорит Йо, пишите в комменты. Пока что без перевода.
Hi, this is Yoshiki from X JAPAN and you are listening to Yoshiki Radio exclusively on Sirius XM. We are X.
Hi, this is Yoshiki. Thank you for listening to Yoshiki Radio. Sorry this month we delayed the show because… well, it’s my fault. So I’ve just got back in town and I was in Japan playing Summer Sonic. Also we were playing some secret gig at the festival called A-Nation. So we had to stay in Japan a little longer, well couldn’t record the show, I’m sorry so… Anyway so when I was in Japan as I said we played at festival called Summer Sonic, so we played right before Red Hot Chili Peppers. I think the show went very well. A lot of band from around the world were performing at the show, it’s kind of cool. *laugh* Well, you know, after the earth quake it was first time for me to be back in Japan. Things are… it looks normal but there are still radiation problem and everything, so actually August 27th we donated 100% of guarantee to 39 millions earthquake victims. Yeah, I’ve been doing it since the earthquake. The thing is when disaster happens everybody sends invitation to it. Then eventually people forget that this earthquake hit Japan pretty hard, so it will take I think years for us to rebuild everything, so will be supporting this as much as we can. I don’t think this is only problem in Japan, it’s world wide problem for so a lot of people around the world are supporting us. I just want to say thank you. I’m playing the song called “Here” by “Vast”.
Vast - Here Muse – Stockholm Syndrome
When I’ve just got back from Japan, well we performed in Osaka and Tokyo you know. Because I’ve been living in Los-Angeles for a long time and I used to this kind of weather but now we are going to Latin America. I don’t know what’s the weather will be. Well, I’m very excited to finally meet our fans so I don’t care if it’s cold *laugh* or humid or hot. But actually I’m leaving tomorrow so I have to find out what kind of clothes I should bring. Well, *laugh* as we know we dress in black and then fucking long jacket and scarf and everything, it doesn’t matter if it’s summer or winter, so I guess it doesn’t matter. *laugh* The next song actually you may have heard this band called Dir En Grey. I produced a half of their debut album. This is one of the songs I produced called “CAGE” by Dir En Grey.
Dir En Grey – “CAGE” Iron Maiden – Strange World
The next song… actually this song is divided by three chapters. Here we supposed to debut with this song in America long time ago, but we broke up and now we are doing this song again. This song is very complicated so it’s kind of hard to play. I think I composed this song when I was 26-27, so they can tell I have a classical music influence from this. I would like to know what you think. Anyway X JAPAN with “Art Of Life”.
X JAPAN – “Art Of Life” Metallica – “Nothing Else Matters”
Yes, so we are going to Chili, Brasil, Argentina, Peru and Mexico. You know it’s kind of interesting. This is one of reason we got reunited. We broke up more then 10 years ago because the vocalist and I went separate ways. Well we grew up together so then when we were talking about reuniting the band a lot of people mentioned “Yoshiki you know you have fans around the world”. I kind of knew it through at that time Myspace and now Facebook or Twitter, people start sending me messages around the world. Well, we completely realized it when we did North American tour, also European tour so it’s very interesting the music can break ..?.. boundary so we are very excited to go to Latin America and when I come back at our next show I’ll tell you what happen. I hope it goes well like European tour we just did and also the festivals we appeared in Japan. Then after Latin America we are going to South-East Asia aa… if we’re alive still *laugh* because our show we put entire energy into it ..?.. We have 5 days in Latin America then other 6 days in South-East Asia. How we can survive because we limit tour here in North America as well so we’ll see. I hang up with Marilyn Manson once in a while. When we were in Japan I took him to karaoke, so I think he got hooked. Then when I came back here I went to his house, he said “Yoshiki, guess what?” He bought a karaoke machine, he loved to sing this song and he sounds really good. I think he should cover this song. Well this is one of my favorite artists David Bowie with “Ashes To Ashes”.
David Bowie – “Ashes To Ashes” Jimi Hendrix – Purple Haze
So we rearranged this song little bit for the festival, I feel excited a lot. But that's very odd so actually by the fan this show is playing I think I’m already touring Latin America. Anyway so this song we are playing again but the new arrangement worked very well at the festivals, so which is when in the chorus we sing together, so we’re playing this song [preparatory] to show, so this song is my old song X JAPAN with “JADE”. Thank you very much for listening to Yoshiki Radio, see you next time, thank you.
upd. Готовимся! In America, November 20th starts on Saturday! I'm ready !!! I'm making a schedule for most of the countries >.< I hope this time we can success ;_; I think it would make Yoshiki very happy!
EDIT:
Done~ When is november 20th in Japan according the hour of your country
México: Sat, 9:00 AM Chile: Sat, 12:00 PM Brazil: Sat, 1:00 PM Argentina: Sat, 12:00 PM Perú: Sat, 10:00 AM Bolívia: Sat, 11:00 AM Venezuela: Sat, 11:00 AM Colombia: Sat, 10:00 AM U.S.A: Sat, 7:00 AM (Los Ángeles) Canada: Sat, 10:00 AM
По просьбе Дианы выкладываю весь мой скрипт передачи Йошики Радио 06.11.2011 на Sirius XM. (Ещё раз спасибо Boku no Gisho за аудио.)
Hi, this is Yoshiki from X JAPAN and you are listening to Yoshiki Radio exclusively on Sirius XM. We Are X.
Hi, this is Yoshiki, thank you for listening to Yoshiki Radio. We’ve been touring… well, not intensively, but we toured Europe and went to Japan for a few festivals, then we’ve just finished a Latin American tour. So by that time this … I think I’m gonna be in South East Asia. Hope everything was well. Well last year we had amazing time during North American tour where we started from here, Los-Angeles and Oakland, Seattle, we went to Vancouver, went to Chicago, Toronto and New-York. Hope we can tour even more cities here in America as well. But at the same time (*laughing*) I’m tired of flying, Ah, tour is cool, but I had to do some you know appearances, so this month I went to Tokyo for almost a day so I came back here in Los-Angeles, then just went to New-York for one day and came back here. I’m leaving for South Korea tomorrow. Well I think I should love my life. (*in a quiet tired voice*) I feel like spending more time up in the air than down on the … ground. The first song “T-Rex” – “20th century Boy”.
T-Rex - “20th Century Boy” Nine Inch Nails - Head Like A Hole
Well, my birthday is November 20th, so I usually don’t like my birthday, I don’t know why. So I usually wanna send it just you know by myself stay home alone, for some reason I don’t want to see anybody. Long time ago somebody through a surprise birthday party or whatever. I hated it but… *laugh* well, this month in November I don’t want to remember that I don’t like my birthday. The next song is Chris Cornell “Black Hole Sun”.
Chris Cornell - Black Hole Sun (Acoustic) Rainbow - Gates of Babylon
Well, we are releasing our Last Live DVD, which was held about 14 years ago. So that's when we broke up. At that time we never thought we'll reunite the band. Also it took 14 years to complete editing, so this month we're releasing this live in Japan. Then hopefully we will be able to release this Last Live DVD throughout the world soon. That was so hard to finish editing, because you know we lost hide and that was very-very emotional and sad, and at the same time kinda beautiful concert. First few years I couldn't even watch this footage, but several years ago my friend who was president of "Universal" came to me and said "Yoshiki, you should release this show because people need to see." I was like: "Well, it's hard to me to even watch". At that time we finished editing about 80% and I gave up. So this year finally we finished editing the rest that we released as a complete version of X JAPAN Last Live. So X JAPAN with "Kurenai".
X JAPAN - Kurenai Guns N' Roses - November Rain ('92)
So VIOLET UK is my … project. The big difference is the singer, singers as Katie, she’s amazing singer. Also there are more experimental because X JAPAN is the band so pretty much it’s so … band style, for VIOLET UK can be anything. When listening to the album you hear a lot of noises, a lot of atmospheric sounds as well as very heavy rock. It’s hard to explain, I mean even X JAPAN is hard to explain. Let’s see that song we’ve played today T-Rex “20th Century Boy”, we used to cover that too. At the same time we were playing heavy speed metal and we were playing very metal ballads. So next song is VIOLET UK with “ROSA”.
Violet UK - Rosa Sex Pistols - God Save the Queen X JAPAN - Jade
You know music is about freedom. At that time a lot of critics told us “you should just focus on one direction”. I understood that but at the same time was … you know so I want take you to like a journey - so a heavy song and a soft song and then something happy, something angry, something touchy and sad and… so there’s no restrictions when it comes to art so I’ll keep doing that no matter what people say so please send me your messages through twitter @YoshikiOfficial. It’s my twitter account. The next song Iron Maiden with “Prowler”. God, it’s hard to fucking pronounce “e” and “r” for Japanese people. I mean I’ve been studying English but still very hard for me to pronounce those two… You know ……. Ok. Thank you for listening to Yoshiki Radio, see you next time.
Iron Maiden - Prowler Muse - Falling Away With You ___________________________
Народ, у меня такой вопрос. Я не имею возможности сейчас следить за новостями, так что спрошу здесь - кому-нибудь нужны ещё скрипты Йошики Радио, т.е. делать ещё или всё уже кем-то где-то было записано? Мне просто очень понравилось это занятие...)) Я могу ради удовольствия со временем записать все выпуски, если, конечно, этого ещё никто не делал.
Перевод интервью Йошики из modelpress Ресурс: mdpr.jp
В нашем интервью хотелось раскрыть другие стороны личности Йошики, не касаясь музыки.
Интервьюер: В марте Вы были продюсером показа мод ASIA GIRLS EXPLOSION. Очевидно, вы много размышляли на эту тему. Что Вы думаете о моде? Yoshiki: Я очень люблю моду. Мы начинали в стиле вижуал кей, и там это важнейшая часть, наравне с музыкой. Конечно, быть моделью гораздо приятней, чем продюссером (смех).
читать дальшеИ: Какие бренды Вам особенно нравятся? Y: Из одежды - футболки Roen, шарфы и темные очки — получаю от «Louis Vuitton“, эти бренды мне нравятся. Обычно смотрю GUCCI, Dolce&Gabbana, PRADA, Louis Vuitton, Dior. В Японии тоже есть много интересных брендов.
И: Ваша обувь всегда великолепна. Y: Обувь в основном из Японии. У меня отличный стилист. (смех).
И: Вы побывали во многих странах. Как Вы думаете, где самые модные женщины? Y: Наверное, в Лондоне. Там много индивидуальной одежды. Японки тоже выглядят очень модно.
И: Сейчас Вы живете в ЛА. Как там обычно одеваются? Говорят, что там люди по улицам в пижамах ходят! Y: В ЛА многие люди вообще не обращают внимания на моду. Действительно, чуть не в пижамах ходят. Это свобода. (смех). Однако я даже в ЛА вопреки всеобщим представлениям наслаждаюсь модой.
И: Сегодня у Вас другая прическа, нежели обычно на концертах X JAPAN. Вы специально делали укладку и покраску? Красные прядки смотрятся великолепно. Y: Как только начинается концерт X JAPAN, то волосы тут же приходят в беспорядок, поэтому я вообще ничего с ними не делаю. А сегодня специально для подиума я сделал покраску и укладку. Вот попробовл сделать красные пряди.
И: Вы красите волосы. А как обычно Вы ухаживаете за волосами? Y: Это скорее не уход, а лечение. Обычно я не делаю ничего особого. Дома в ЛА у меня есть паровая сауна. Я хожу туда два раза утром и вечером. Волосы и кожа становятся лучше.
И: Вы тренируетесь физически? Y: Дома у меня два спортзала, я занимаюсь раз в два дня. Накануне тура я делаю отдельные упражнения для верхней и нижней части дела. Мышечная масса в верхней части образуется очень быстро, поэтому я провожу облегченные тренировки. Ведь при избыточной мышечной массе трудно играть на ударных. А еще я пью различные добавки.
И: Какие именно добавки Вы можете порекомендовать? Y: Я пью все добавки по назначению врача. В последнее время я стал пить витамин D, который помогает при стрессах и усталости.
И: Каковы Ваши предпочтения в еде? Y: Во время тура я стараюсь не употреблять углеводы, ем овощи и другие волокнистые продукты. Обычно я старюсь избегать фаст фуд. В ЛА трудно придерживаться правильного питания, потому что здоровй пищи почти нет. Поэтому около 10 лет назад я нанял профессионального повара. Сейчас во время тура я в постоянных разъездах, так что в каждой стране пробую национальные блюда. Довольно долго мы были в Шанхае, и я ел только блюда китайской кухни. Ласточкины гнезда были очень вкусными! (смех).
И: Многие фанаты беспокоятся о Вашем здоровье. Как теперь Вы себя чувствуете? Y: Что касается шеи, то неважно. (Шевелит левой рукой) Пальцы немеют. Но тут действительно ничего не поделать.
И: Какой образ жизни Вы ведете в ЛА? Y: Чаще всего я сижу запершись в студии, так что путаю день и ночь. Утром засыпаю, ночью просыпаюсь, живу как Дракула.
И: Разрешите спросить напрямую, какие женщины Вам нравятся? Y: Добрые и ласковые (смех) (Yasashii!). При моей беспорядочной жизни я был бы рад, возвращаться домой, чтобы меня ждала домашняя еда. Не деликатесы от повара, а приготовленная с любовью руками любимого человека.
И: Ваши планы на Рождество? Y: Скорее всего, буду работать в студии (смех). Нужно заканчивать новый альбом X JAPAN, а теперь еще и большой голливудский проект...
И: Немного поменяем тему. Вы являетесь участником globe extream. Вы говорили с г-ном Комурой о состоянии здоровья г-жи Кейко? Y: Да, я очень беспокоюсь о ней. Я не мог поговорить с ней лично. Постараюсь выбрать время и навестить ее в больнице. Сейчас мы долго разговаривали по телефону с Комура-кун. Из-за это я даже немного опоздал сюда. Врачи сказали, что кризис миновал. Мы с Комурой были просто в шоке, ведь мы оба с ним всегда были болезненные, а Кейко всегда была здоровой.
И: Среди наших читателей много девушек. Какой совет мы можете дать девушкам, которые стремятся осуществить свою мечту? Y: Самое важное — верить, что мечта обязательно сбудется. Если сомневаться в себе, то ничего не получится. Так что давайте с верой в себя вместе двигаться к своей мечте !
И: Большое спасибо!
На показе Йошики был единственым из мужчин среди моделей. Он был одет в черную футболку с черепом от Roen и в шарфе и темных очах от Louis Vuitton. Весь в черном, с букетом алых роз он вышел на подиум под звуки JADE и прошел по дорожке, бросая розы в зал и вызвав бурю восторга в зале.
Всё-таки любовь к Йошики-человеку и Йошики-музыканту для меня сегодня – нечто очень личное, не требующее частого обсуждения с людьми, но очень близкое, почти интимное чувство, прошедшее сквозь сотни разногласий с другими и периоды собственных сомнений.
Усталый, мягкий, смеющийся, гордый, ребячливый и серьёзный Голос Йошики с каждым новым выпуском Йошики Радио делает его душу чуточку понятнее, чуточку ближе и драгоценнее. Я теперь не люблю говорить об этом вслух – кажется, тёплые чувства к нему стали чем-то вроде ярлыка – ты по эту или по ту сторону неких бессмысленных баррикад. (Или так было всегда?) А для меня чувство любви, понимание, сочувствие ему – часть меня. И если существует хоть какая-то нематериальная связь в этом мире, пусть моя вера в него поможет ему жить и быть счастливым.
Дисклеймер:Я делаю этот перепост не к какому-то конкретному случаю, а вообще о всех случаях и просто на заметку. Ибо и поныне не утихают страсти между людьми в разнообразных областях общения. А ещё картинку эту люблю, она из серии "распечатать и повесить на стену".
Слушайте! Слушайте! Гудит со всех сторон!.. (с) вообще, я одно понял - нельзя выстраивать отношения в инете. никакие - ни дружеские, ни вражеские, кроме разве что деловых - в инете можно купить, можно продать, или поменяться. все остальные "спуски паров", все остальное бла-бла, разговоры за жисть, за политоту, за увлечения, то бишь на личные темы - ведут к срачам в любых тематических сообществах.
а уж коли ты завел друзей по инету, коли ты теперь знаешь их лично и дорожишь ими - так держи это в приоритете перед всем остальным, блеать! люди всегда должны быть важнее говносрача - ан нет, у нас все правдорубы, блеать!
почему-то если собрать в реале любое тематическое сообщество любого пола и возраста, то возможность возникновения говносрача сразу становится крайне мала. и даже не потому, что боятся в морду получить - нет, просто в инете мы забываем, что мы с людьми общаемся. а в реале мы корректнее, спокойнее и умнее, наверное.
вот сейчас мой форум коллекционеров издыхает из-за трепа и болтовни. а выжми чистую соль, выпили говносрачную "скамейку" - так все нормально, люди о серьезном рассуждают, как правило спокойно.
не надо людям давать возможность "выпустить пар" в инете, тем более на твоем же сайте. пусть они лучше водки выпьют, чем друг с другом пересрутся.
Сонни, поздравляю тебя с твоим замечательным праздником! Помимо твоих бесчисленных заслуг перед Иксоманским фэндомом, хочется просто сказать, что ты - один из очень немногих людей, с кем мне лично легко и приятно общаться. Я надеюсь, у нас впереди будет ещё много увлекательных задумок и проектов, которые удастся осуществить, плодотворного общения и просто хороших встреч. Очень хочу пожелать тебе исполнения твоих ближайших замыслов.)) И пусть их результат во много раз превзойдёт твои летние приключения. А ещё, конечно же, счастья и здоровья, моральных сил и приподнятого настроения почаще. И пусть Йошики не устаёт радовать нас своей счастливой улыбкой, а Иксы осуществят самые смелые наши надежды! С днём рождения!