Прошедший мировой тур сплотил группу как никогда. Теперь их снова можно назвать полноценным словом коллеги по группе, и это видно и чувствуется со стороны.
09.11.2011 в 21:49
Пишет riana 78:Во время пребывания группы в Берлине, в июле этого года, Иксы записали интервью, которое затем было выпущено в качестве Bonus DVD в новом издании X Japan - The Last Live...
В качестве интервьюера выступал Йошики...
В заключении он сказал: "И может быть впереди у нас будут и ошибки, и трудности, но мы, как и раньше, будем преодолевать барьеры, которые не преодолеем - повалим, которые не упадут - разобьем. И так же и дальше будем стремиться вперед."
По-моему замечательные слова... И они как никакие другие отражают настоящий, ничуть не изменившийся за эти десятилетия, дух X Japan... We are X!
Перевод интервью X JAPAN в Берлине от Diana_ - часть 1Перевод интервью X JAPAN в Берлине от Diana_ - часть 1
06.11.2011 в 21:28
Пишет Diana_:Перевод интервью X JAPAN в Берлине
Интервью X JAPAN после концерта в Берлине, которое было опубликовано в лимитированном издании LAST LIVE, выпущенном недавно. Я скачивала эту часть с youku.
Честно скажу, что не все удалось разобрать, особенно то, что говорят без микрофона и некоторые шутки.
Но основное все-таки есть..
Часть первая.
читать дальше
Йошики: Трансевропейский тур закончился, давайте поделимся впечатлениями.
Тоши: Совсем только что, так что попробуем. (смех)
Йошики: Совсем недавно.. (смех). В прошлый раз Пата был первым, сейчас начнем с Хиса.
Хис: Европейский тур прошел отлично. Думаю, что он показал взаимодействие группы.
Тоши: Теперь я?
Йошики: Да.
Тоши:. С окончанием тура! Он стал для нас хорошим опытом. Шаг за шагом, постепенно мы будем двигаться вперед, усиливаясь и расширяя границы. Хочется встретиться со всеми (фанатами) в Японии и также со всеми во время Мирового тура.
Йошики: Кто следующий? Пата!
Голоса: Давай, Пата, скажи!
Пата: Что, и приврать можно? (со смехом). Да, тур прошел очень хорошо (доставил большое удовольствие). Я никогда не думал, что придет столько народу! Порой ловил себя на мысли: "Надо же, почему-то мы здесь исполняем Куренаи."..
Все смеются.
Сугизо: (шутка про дождь)... В этот раз много выступлений в небольших клубах, двадцать лет спустя. Для группы это как возвращение - "Назад к истокам". И еще я думаю, что теперь для японского рока постепенно открываются двери на мировую сцену и это замечательно. И теперь в заключении я передаю слово Йошики-сан.
Йошики: Как-то это торжественно.. Итак, нынешний европейский тур, как уже сказал Сугизо, это возвращение к истокам, возвращение к началу. Давно у нас не было такого концерта как в Утрехте?
Где сцена так близко? Экспложен? Рокумейкан, разве что.. в индисовские времена..
В этот раз хорошо было то.. Как бы это сказать... постепенно , мы продвинулись вперед. Х всегда была группой, где много всякого было, и сейчас случается всякое, но все равно мы постепенно преодолеваем преграды, преодолеваем горы. Необычно, что за границей мы почувствовали себя единым целым. .
И я лично очень благодарен всем участникам группы - Хису, Тоши, Пате, Сугизо, И как лидер - за то, что у нас не было неудач...
Ох! Х - это же Х, уж простите! (смех).
(Вспоминает какой-то случай)
Только -только успели вернуться!
Тоши: Это чудо, что успели.
Йошики: Х JAPAN всегда начинают с опозданием.
Тоши: Во время начнем - так все удивятся.
Йошики: Да, такого нет, чтоб начинать вовремя.. ..Вернемся к нашему разговору. Поговорим о первой встрече, потом перейдем к Last Live .... Начнем с Хиса.
Хис: Что-то очень длинно получится...
Йошики: Начинай с момента присоединения к Х.
Хис: Все началось с телефонного звонка, мне сказали приехать на станцию и там меня ждал Йошики -сан в черной машине..Это и была первая встреча.
Йошики: И тогда мы поехали смотреть коров.
Хис: Да, смотреть коров..
Тоши: Это тогда?
Хис (хлопая по колену) Да, тогда и было.
Йошики: Мы тогда все обрадовались, что Хис согласился войти в группу и потом отправились смотреть коров.
Тоши: А овец?
Йошики: И овец тоже.
Хис: Таи и дошло до сегодняшнего дня.
Йошики: Да, так и добрались до Берлина. Но среди всего был еще Last Live.
Хис: Ах, да..
Йошики: Какие тогда ты испытывал чувства?
Хис: Э.. конечно, это был как бы конец.. Но на самом деле у меня все равно была надежда, что я смогу еще и в будущем выступать вместе с этими музыкантами.
Йошики: И если потом перейти к возрождению Х, концертам в Токио Доме, потом к концерту в Азии, и европейскому туру, в том числе сегодняшние стремления.
Тоши: Сегодняшнее ликование (смех).
Хис: Сейчас очень часто говорят такую фразу: пришло время, когда преодолевая границы стран, рок музыка достигает людей. И мне хотелось бы и дальше нести ее по всему миру.
Йошики: Спасибо большое. Следующий - Тоши -сан. Пожалуйста, начните с самой первой встречи.
Тоши: Ну зачем с первой встречи, это же очень долго!
Йошики: Тогда с момента Х JAPAN
Тоши: Это было много лет назад.. .. вот тогда мы и встретились. И так и добрались до сегодняшнего дня.
Йошики: Слишком коротко. Поподробнее
Тоши: Мы вместе ходили в детсад, потом в младшую школу, среднюю школу и старшую школу. А потом решили вместе отправиться в Токио.
Йошики: Шоколад с арахисом!
Тоши: Это ты о чем?
Йошики: Когда мы решали поехать в Токио, Тоши ел шоколад с арахисом, а я не мог.
Тоши: А! (смех). Вот так съедая шоколад, мы вдвоем обсуждали наше будущее. А потом часто бывало, что все участники группы разбежались, и мы вдвоем думали, что делать. Теперь это хорошие воспоминания. И за это время было много всего разного, но мы это преодолели. Как сказал Пата - почему-то теперь мы здесь исполняем Куренай. А ведь впервые мы вышли на сцену в 14 лет в Татеяме. И теперь перед нами открылись двери в целый мир. В жизни бывает разное, прошло много времени, но теперь мы вместе и действительно настало счастливое время.
Йошики: В ранние времена участники группы часто менялись, порой из всей группы мы с Тоши оставались вдвоем и переживали: Что же теперь будет? Что нам делать дальше? Вдруг ничего не получится? И Тоши всегда говорил: Не волнуйся, Йошики! Все будет хорошо! Все в порядке!
Так оно теперь и есть.. А теперь Пата! Начнем с первой встречи.
Пата: Впервые я увидел Х на конкурсе в Чибе. Мне тогда было 17 или 18 лет. Там я впервые увидел Х. У Йошики тогда были фиолетовые волосы. Кто-то один был пострижен наголо..
Йошики (показывая на Тоши) Это он.
Пата: Вот -вот. Я хорошо тогда запомнил. И надо же, теперь я и сам играю в этой группе. И почему-то теперь я вместе со всеми в Берлине. Вот так.
Йошики: А Last Live?
Пата:А Last Live я не помню совсем.
Йошики: Думал ли ты тогда, что будешь выступать в Берлине?
Пата: Абсолютно не думал. До сих пор удивляюсь, как я сюда попал... Все, это был Ишидзука.
URL записиИнтервью X JAPAN после концерта в Берлине, которое было опубликовано в лимитированном издании LAST LIVE, выпущенном недавно. Я скачивала эту часть с youku.
Честно скажу, что не все удалось разобрать, особенно то, что говорят без микрофона и некоторые шутки.
Но основное все-таки есть..
Часть первая.
читать дальше
Йошики: Трансевропейский тур закончился, давайте поделимся впечатлениями.
Тоши: Совсем только что, так что попробуем. (смех)
Йошики: Совсем недавно.. (смех). В прошлый раз Пата был первым, сейчас начнем с Хиса.
Хис: Европейский тур прошел отлично. Думаю, что он показал взаимодействие группы.
Тоши: Теперь я?
Йошики: Да.
Тоши:. С окончанием тура! Он стал для нас хорошим опытом. Шаг за шагом, постепенно мы будем двигаться вперед, усиливаясь и расширяя границы. Хочется встретиться со всеми (фанатами) в Японии и также со всеми во время Мирового тура.
Йошики: Кто следующий? Пата!
Голоса: Давай, Пата, скажи!
Пата: Что, и приврать можно? (со смехом). Да, тур прошел очень хорошо (доставил большое удовольствие). Я никогда не думал, что придет столько народу! Порой ловил себя на мысли: "Надо же, почему-то мы здесь исполняем Куренаи."..
Все смеются.
Сугизо: (шутка про дождь)... В этот раз много выступлений в небольших клубах, двадцать лет спустя. Для группы это как возвращение - "Назад к истокам". И еще я думаю, что теперь для японского рока постепенно открываются двери на мировую сцену и это замечательно. И теперь в заключении я передаю слово Йошики-сан.
Йошики: Как-то это торжественно.. Итак, нынешний европейский тур, как уже сказал Сугизо, это возвращение к истокам, возвращение к началу. Давно у нас не было такого концерта как в Утрехте?
Где сцена так близко? Экспложен? Рокумейкан, разве что.. в индисовские времена..
В этот раз хорошо было то.. Как бы это сказать... постепенно , мы продвинулись вперед. Х всегда была группой, где много всякого было, и сейчас случается всякое, но все равно мы постепенно преодолеваем преграды, преодолеваем горы. Необычно, что за границей мы почувствовали себя единым целым. .
И я лично очень благодарен всем участникам группы - Хису, Тоши, Пате, Сугизо, И как лидер - за то, что у нас не было неудач...
Ох! Х - это же Х, уж простите! (смех).
(Вспоминает какой-то случай)
Только -только успели вернуться!
Тоши: Это чудо, что успели.
Йошики: Х JAPAN всегда начинают с опозданием.
Тоши: Во время начнем - так все удивятся.
Йошики: Да, такого нет, чтоб начинать вовремя.. ..Вернемся к нашему разговору. Поговорим о первой встрече, потом перейдем к Last Live .... Начнем с Хиса.
Хис: Что-то очень длинно получится...
Йошики: Начинай с момента присоединения к Х.
Хис: Все началось с телефонного звонка, мне сказали приехать на станцию и там меня ждал Йошики -сан в черной машине..Это и была первая встреча.
Йошики: И тогда мы поехали смотреть коров.
Хис: Да, смотреть коров..
Тоши: Это тогда?
Хис (хлопая по колену) Да, тогда и было.
Йошики: Мы тогда все обрадовались, что Хис согласился войти в группу и потом отправились смотреть коров.
Тоши: А овец?
Йошики: И овец тоже.
Хис: Таи и дошло до сегодняшнего дня.
Йошики: Да, так и добрались до Берлина. Но среди всего был еще Last Live.
Хис: Ах, да..
Йошики: Какие тогда ты испытывал чувства?
Хис: Э.. конечно, это был как бы конец.. Но на самом деле у меня все равно была надежда, что я смогу еще и в будущем выступать вместе с этими музыкантами.
Йошики: И если потом перейти к возрождению Х, концертам в Токио Доме, потом к концерту в Азии, и европейскому туру, в том числе сегодняшние стремления.
Тоши: Сегодняшнее ликование (смех).
Хис: Сейчас очень часто говорят такую фразу: пришло время, когда преодолевая границы стран, рок музыка достигает людей. И мне хотелось бы и дальше нести ее по всему миру.
Йошики: Спасибо большое. Следующий - Тоши -сан. Пожалуйста, начните с самой первой встречи.
Тоши: Ну зачем с первой встречи, это же очень долго!
Йошики: Тогда с момента Х JAPAN
Тоши: Это было много лет назад.. .. вот тогда мы и встретились. И так и добрались до сегодняшнего дня.
Йошики: Слишком коротко. Поподробнее
Тоши: Мы вместе ходили в детсад, потом в младшую школу, среднюю школу и старшую школу. А потом решили вместе отправиться в Токио.
Йошики: Шоколад с арахисом!
Тоши: Это ты о чем?
Йошики: Когда мы решали поехать в Токио, Тоши ел шоколад с арахисом, а я не мог.
Тоши: А! (смех). Вот так съедая шоколад, мы вдвоем обсуждали наше будущее. А потом часто бывало, что все участники группы разбежались, и мы вдвоем думали, что делать. Теперь это хорошие воспоминания. И за это время было много всего разного, но мы это преодолели. Как сказал Пата - почему-то теперь мы здесь исполняем Куренай. А ведь впервые мы вышли на сцену в 14 лет в Татеяме. И теперь перед нами открылись двери в целый мир. В жизни бывает разное, прошло много времени, но теперь мы вместе и действительно настало счастливое время.
Йошики: В ранние времена участники группы часто менялись, порой из всей группы мы с Тоши оставались вдвоем и переживали: Что же теперь будет? Что нам делать дальше? Вдруг ничего не получится? И Тоши всегда говорил: Не волнуйся, Йошики! Все будет хорошо! Все в порядке!
Так оно теперь и есть.. А теперь Пата! Начнем с первой встречи.
Пата: Впервые я увидел Х на конкурсе в Чибе. Мне тогда было 17 или 18 лет. Там я впервые увидел Х. У Йошики тогда были фиолетовые волосы. Кто-то один был пострижен наголо..
Йошики (показывая на Тоши) Это он.
Пата: Вот -вот. Я хорошо тогда запомнил. И надо же, теперь я и сам играю в этой группе. И почему-то теперь я вместе со всеми в Берлине. Вот так.
Йошики: А Last Live?
Пата:А Last Live я не помню совсем.
Йошики: Думал ли ты тогда, что будешь выступать в Берлине?
Пата: Абсолютно не думал. До сих пор удивляюсь, как я сюда попал... Все, это был Ишидзука.
Перевод интервью X JAPAN в Берлине от Diana_ - часть 2Перевод интервью X JAPAN в Берлине от Diana_ - часть 2
09.11.2011 в 19:15
Пишет Diana_:Перевод интервью X JAPAN в Берлине
Перевод, часть вторая.
Йошики говорит очень быстро - поэтому это не дословный перевод, а скорее перевод-перессказ.
К сожалению, я не смогла понять очень важную фразу - про LAST LIVE. Но нашло затмение - и все. Может быть, спустя какое-то время пойму..
Итак:
Йошики: А теперь Сугизо. Пожалуйста, начни с первой встречи.
Сугизо. Наверное, это Рокумейкан.. Да, как раз тогда Луна Си выступали в Мегуро, и тогда первым пришел Хидэ-сан, и ему очень понравилось. И он сказал, что обязательно придет еще вместе с Йошики. И правда, Йошики пришел на наш концерт. В те времена Х по сравнению в Луна Си были как звезды первой величины.. "О! Какие люди пришли! "
читать дальшеЙошики: Это еще когда волосы стояли торчком?
Сугизо: Нет, тогда их уже плойкой завивали.
Конечно, это было сильное впечатление. Когда впервые я познакомился с Йошики, я старался говорить очень почтительно. (Учтиво-вежливый стиль! -прим. переводчика.) Это для меня была очень важная встреча.. А вместе со всеми я встретился уже после, тоже благодаря Хидэ -сан..
И теперь , как и сказал Пата, я удивляюсь, что сам вместе с этой группой в Берлине исполняю Куренай... Это просто поразительно! Ведь Х для нас были как старшие товарищи, само существование Х вдохновляло нас..
И теперь я тоже здесь.. Удивительно. Наверное, это судьба. И мы все вместе словно плывем в ее потоке..
Йошики: А Х - это рыба. (смех) А теперь Про Last Live. Сугизо тогда не было, но каковы были твоичувства, если смотреть со стороны?
Сугизо: Я не был на этом концерте, я тогда был в Лондоне. "Вот и все кончилось.". Словно в сердце образовалась пустота. И конечно, я никогда не мог и представить себе , что буду выступать с Х в Европе. И это здорово.
Йошики: В то время ты и не думал, что войдешь в состав группы.
Сугизо: Конечно нет. Да и кто бы мог подумать!
Йошики. Итак, это Йошики. Короче говоря, мы знакомы с Тоши с детского сада, вместе учились в школе, вместе мечтали и строили планы. Вместе решили ехать в Токио. Это была наша первая цель. Выступать в клубе - это была наша цель. Сначала ничего не получалось, да и вообще было страшно, но мы все равно старались изо всех сил. Следующая цель - выступать в залах побольше, например, в Рокумейкане. Это тоже было сложно, преодолеть сопротивление стаффа. Но мы старались и добились своего. Потом мы решили выпустить диск. Стали узнавать, как это делается, какие фирмы производители..
Потом следущее - отправились в тур. Где остановиться - не знали. В самый первый раз останавливались у родственников Тоши. ..
Потом дальше. Где мы хотим сыграть концерт? В Токио-Доме. многие говорили: "Дураки, что ли?" Там же 50 тыс. зрителей! но мы старались изо всех сил..
Так прошли годы. Самая первая встреча была с Тоши. А потом встреча с Хидэ. Он играл тогда в группе Saver Tiger. Тогда я пошел к ним на послеконцертную пати и сказал ему: Присоединяйся к Х! А он ответил: "Не говори так, ведь вокруг участники моей группы!" До сих пор помню. Но я понял, что Хидэ обязательно должен быть в Х! Так оно и случилось.
Также и Пата. Тоже предложил ему вступить в группу - и он тогда согласился..
Затем Хис.. Очень хотелось, чтобы Хис был в группе. ...Он просил время подумать. И потом когда он согласился, мы все были рады.
Last Live
В то время я думал: "Неужели все так и закончится?" Очень многое тогда передумал.
.......
И вот через 10 лет я снова приехал в Токио и встретился с Тоши....
(Передает микрофон Тоши).
Тоши: И мы решили снова создать группу. ...Конечно, мы приложили все силы, и Йошики проявил себя как лидер, и силы многих людей были вовлечены.. Но мы были в центре всего. И именно благодаря своим собственным усилиям все двери открываются.. Это и есть стиль Х ... И теперь мы дошли до этой точки - и раньше никто не делал ничего подобного. Конечно, много было препятствий, но мы все их преодолевали или разбивали.
И это трамплин, до которого мы сейчас дошли..
Йошики: И вот мы встретились снова с Тоши, сначала, просто как друзья, а потом стали думать о возрождении группы. И прежде всего стали думать: что делать? Ведь Хидэ больше нет.. И тут большое спасибо Сугизо.. Ведь мы хотели играть без Хидэ - но вместе с ним. И тогда я попросил Сугизо. Он долго думал, сначала был просто саппорт -музыкантом - во время трех концертов в марте 2008 года и во время Хидэ-мемориала. А потом Сугизо приехал в ЛА ,и я ему сказал: "Присоединяйся к группе!" но он сказал: "Я не хочу занимать место Хидэ!" И я сказал: "Тогда будешь шестым участником группы." После этого он долго думал. Что ты чувствовал в это время?
Сугизо: Я думал, что это невозможно. Хидэ был великий человек, и X JAPAN - великая группа, и у меня была совсем другая жизнь. Я думал около года. И вот я стал рассуждать от противного. Допустим, в X JAPAN нужен гитарист, и тогда это должен быть японец, желательно, хорошо знакомый со всеми, желательно, близкий к Хидэ-сан, и тогда кто бы это мог быть, кроме меня? И тогда я понял, что я должен это сделать и принял решение.
Йошики: И так Сугизо присоединился к группе. И теперь мы постепенно двигаемся вперед. И то, что мы смогли провести концерты возрождения в Токио Доме, и то, что теперь отправились в Мировой тур, - это прежде всего благодаря поддержке наших фанатов, и тех, кто все эти годы ждал нас за границей.
И может быть впереди у нас будут и ошибки, и трудности, но мы как и раньше , будем преодолевать барьеры, которые не преодолеем - повалим, которые не упадут - разобьем. И так же и дальше будем стремиться вперед.
Тоши, скажи заключительное слово.
Тоши(отказывается)
Йошики: Тоши не любит, ну ладно, тогда все по очереди.
Йошики: И во время этого европейского тура было много всего . Я очень благодарен всем фанатам, всей команде стаффа, всем участникам группы.
We are X!
URL записиПеревод, часть вторая.
Йошики говорит очень быстро - поэтому это не дословный перевод, а скорее перевод-перессказ.
К сожалению, я не смогла понять очень важную фразу - про LAST LIVE. Но нашло затмение - и все. Может быть, спустя какое-то время пойму..
Итак:
Йошики: А теперь Сугизо. Пожалуйста, начни с первой встречи.
Сугизо. Наверное, это Рокумейкан.. Да, как раз тогда Луна Си выступали в Мегуро, и тогда первым пришел Хидэ-сан, и ему очень понравилось. И он сказал, что обязательно придет еще вместе с Йошики. И правда, Йошики пришел на наш концерт. В те времена Х по сравнению в Луна Си были как звезды первой величины.. "О! Какие люди пришли! "
читать дальшеЙошики: Это еще когда волосы стояли торчком?
Сугизо: Нет, тогда их уже плойкой завивали.
Конечно, это было сильное впечатление. Когда впервые я познакомился с Йошики, я старался говорить очень почтительно. (Учтиво-вежливый стиль! -прим. переводчика.) Это для меня была очень важная встреча.. А вместе со всеми я встретился уже после, тоже благодаря Хидэ -сан..
И теперь , как и сказал Пата, я удивляюсь, что сам вместе с этой группой в Берлине исполняю Куренай... Это просто поразительно! Ведь Х для нас были как старшие товарищи, само существование Х вдохновляло нас..
И теперь я тоже здесь.. Удивительно. Наверное, это судьба. И мы все вместе словно плывем в ее потоке..
Йошики: А Х - это рыба. (смех) А теперь Про Last Live. Сугизо тогда не было, но каковы были твоичувства, если смотреть со стороны?
Сугизо: Я не был на этом концерте, я тогда был в Лондоне. "Вот и все кончилось.". Словно в сердце образовалась пустота. И конечно, я никогда не мог и представить себе , что буду выступать с Х в Европе. И это здорово.
Йошики: В то время ты и не думал, что войдешь в состав группы.
Сугизо: Конечно нет. Да и кто бы мог подумать!
Йошики. Итак, это Йошики. Короче говоря, мы знакомы с Тоши с детского сада, вместе учились в школе, вместе мечтали и строили планы. Вместе решили ехать в Токио. Это была наша первая цель. Выступать в клубе - это была наша цель. Сначала ничего не получалось, да и вообще было страшно, но мы все равно старались изо всех сил. Следующая цель - выступать в залах побольше, например, в Рокумейкане. Это тоже было сложно, преодолеть сопротивление стаффа. Но мы старались и добились своего. Потом мы решили выпустить диск. Стали узнавать, как это делается, какие фирмы производители..
Потом следущее - отправились в тур. Где остановиться - не знали. В самый первый раз останавливались у родственников Тоши. ..
Потом дальше. Где мы хотим сыграть концерт? В Токио-Доме. многие говорили: "Дураки, что ли?" Там же 50 тыс. зрителей! но мы старались изо всех сил..
Так прошли годы. Самая первая встреча была с Тоши. А потом встреча с Хидэ. Он играл тогда в группе Saver Tiger. Тогда я пошел к ним на послеконцертную пати и сказал ему: Присоединяйся к Х! А он ответил: "Не говори так, ведь вокруг участники моей группы!" До сих пор помню. Но я понял, что Хидэ обязательно должен быть в Х! Так оно и случилось.
Также и Пата. Тоже предложил ему вступить в группу - и он тогда согласился..
Затем Хис.. Очень хотелось, чтобы Хис был в группе. ...Он просил время подумать. И потом когда он согласился, мы все были рады.
Last Live
В то время я думал: "Неужели все так и закончится?" Очень многое тогда передумал.
.......
И вот через 10 лет я снова приехал в Токио и встретился с Тоши....
(Передает микрофон Тоши).
Тоши: И мы решили снова создать группу. ...Конечно, мы приложили все силы, и Йошики проявил себя как лидер, и силы многих людей были вовлечены.. Но мы были в центре всего. И именно благодаря своим собственным усилиям все двери открываются.. Это и есть стиль Х ... И теперь мы дошли до этой точки - и раньше никто не делал ничего подобного. Конечно, много было препятствий, но мы все их преодолевали или разбивали.
И это трамплин, до которого мы сейчас дошли..
Йошики: И вот мы встретились снова с Тоши, сначала, просто как друзья, а потом стали думать о возрождении группы. И прежде всего стали думать: что делать? Ведь Хидэ больше нет.. И тут большое спасибо Сугизо.. Ведь мы хотели играть без Хидэ - но вместе с ним. И тогда я попросил Сугизо. Он долго думал, сначала был просто саппорт -музыкантом - во время трех концертов в марте 2008 года и во время Хидэ-мемориала. А потом Сугизо приехал в ЛА ,и я ему сказал: "Присоединяйся к группе!" но он сказал: "Я не хочу занимать место Хидэ!" И я сказал: "Тогда будешь шестым участником группы." После этого он долго думал. Что ты чувствовал в это время?
Сугизо: Я думал, что это невозможно. Хидэ был великий человек, и X JAPAN - великая группа, и у меня была совсем другая жизнь. Я думал около года. И вот я стал рассуждать от противного. Допустим, в X JAPAN нужен гитарист, и тогда это должен быть японец, желательно, хорошо знакомый со всеми, желательно, близкий к Хидэ-сан, и тогда кто бы это мог быть, кроме меня? И тогда я понял, что я должен это сделать и принял решение.
Йошики: И так Сугизо присоединился к группе. И теперь мы постепенно двигаемся вперед. И то, что мы смогли провести концерты возрождения в Токио Доме, и то, что теперь отправились в Мировой тур, - это прежде всего благодаря поддержке наших фанатов, и тех, кто все эти годы ждал нас за границей.
И может быть впереди у нас будут и ошибки, и трудности, но мы как и раньше , будем преодолевать барьеры, которые не преодолеем - повалим, которые не упадут - разобьем. И так же и дальше будем стремиться вперед.
Тоши, скажи заключительное слово.
Тоши(отказывается)
Йошики: Тоши не любит, ну ладно, тогда все по очереди.
Йошики: И во время этого европейского тура было много всего . Я очень благодарен всем фанатам, всей команде стаффа, всем участникам группы.
We are X!
The Last Live - Bonus DVD
视频: X-JAPAN全员访问视频(The Last Live BOX)
v.youku.com/v_show/id_XMzE2NDAwOTc2.html