Life's a journey, not a destination.
18.06.2010 в 07:54
Пишет  Boku no Gisho:

И пусть я опоздаю на работу... НО....
"We are very honored to be asked to play Lollapalooza," said Yoshiki. "This is a wonderful opportunity for X Japan to bring our music to new fans, to play some of our brand new songs, and to play for our U.S. fans." At least one of the new songs, "Born to be Free," will make its worldwide debut during X Japan's Lollapalooza set.

The members of X Japan - Yoshiki, Toshi (vocals), Pata (guitarist), Heath (bass), and Sugizo (guitar) - have been spending time in Yoshiki's Los Angeles recording studio working on what will be the band's U.S. debut, and its first album sung in English. "We decided to record English lyrics for four or five of our most popular, previously released songs," Yoshiki explained, "and then write an additional four or five brand new songs, also sung in English. We have worked very hard on this album, and are very excited to present our music to the American rock fans."


©

URL записи

Это нужно читать на русском!

"Мы очень гордимся тем, что нас пригласили играть на Лоллапалузе," - говорит Йошики. - "Это замечательная возможность для X JAPAN донести нашу музыку до новых поклонников, исполнить некоторые из наших новых песен и выступить перед нашими фэнами в США." По меньшей мере одна из новых песен, "Born to be Free", совершит мировой дебют во время выступления группы на фестивале Лоллапалуза.

Члены X JAPAN - Йошики, Тоши (вокал), Пата (гитара), Хис (бас) и Сугизо (гитара) - проводили много времени в звукозаписывающей студии Йошики в Лос-Анджелесе, работая над материалом, который станет дебютом группы в США, и первым их альбомом, исполненным на английском. "Мы решили записать тексты на английском языке к 4 или 5 нашим наиболее известным, ранее выпущенным песням," - объяснил Йошики, - "и затем дополнительно написать 4 или 5 новых песен, исполняемых также на английском. Мы серьезно работали над этим альбомом и очень взволнованы представить нашу музыку фанатам американского рока."

Пусть у них всё получится! Очень-очень ждём! :heart:
Что-то объявят на этом EXPO в Париже... *_*

@настроение: мечты и реальность становятся едины

Комментарии
18.06.2010 в 16:49

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
мне нравится эта фраза в заголовке записи:D
18.06.2010 в 17:33

Life's a journey, not a destination.
Kodoku no Ookami Мне вообще вся та встреча и беседа Йошики с фанатами понравилась! :inlove: Я так давно не слышала Йошики, говорящим на инглише))
Если нужно вдруг на русском, меня давно опередили переводили тут:
Интервью с Yoshiki на ACEN 2010 (часть 1)
Интервью с Yoshiki на ACEN 2010 (часть 2)

у меня почему-то очень давно не отображаются твои аватары...
18.06.2010 в 17:49

Не верю (ц)
*Лунный свет* какая долгожданная хорошая новость :)
18.06.2010 в 18:07

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
*Лунный свет* чёрт я и не подозревал, что есть перевод на русский оО спасибо за ссылки:squeeze: Йо-чан наверняка сумел расположить к себе весь зал:laugh: Он очарователен:inlove: засмущали там ребёнка такими вопросамиXD
всё, i'm in love:heart::heart::heart:*потерян для общества*


у меня почему-то очень давно не отображаются твои аватары...
странно, у меня всё в порядке:upset:

18.06.2010 в 18:28

Life's a journey, not a destination.
lemoneddahlia не то слово - хорошая! И да, долгожданная)) Но на всякий случай я тоже скрещу пальцы.
Как же хочется, чтобы их дебют был настоящим успехом! И чтобы Йошики при этом не пострадал ^^"

Kodoku no Ookami :kiss: да, вопросы интересные, особенно те, что задавали ведущие. Йоши очень тактично ушел от самых интересных из них, к сожалению. А особенно мне понравились вот эти ответы:

МС: Как вы думаете, какую из ваших песен будут помнить через сто лет или какую песню вы хотели бы, чтобы помнили?
Yoshiki: (Вздыхает) Я думаю… это люди должны выбрать. Я просто не знаю… (Кто-то выкрикнул «Все». Yoshiki улыбнулся, но, похоже, все еще был смущен вопросом)

****

МС: Вам предложили написать музыку или это была ваша идея? Как вообще это произошло?
Yoshiki: Я работал над фильмом, который назывался… как же это… «Катакомбы». (Крики в зале) О, вы его видели? Он очень страшный! (Смех) Итак, я работал над ним и почему-то оказалось, что компании понравилась моя музыка.
МС: Почему-то?! (Удивленные взгляды и смех)

Очаровательный, правда? :heart:
18.06.2010 в 18:54

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
*Лунный свет* дааа)) Он вообще из себя такого скромняху строил, я преумилялся^__^ Меня ещё улыбнули его ответы про Перис Хилтон:D
а вообще...может, мне субтитры сделать?..
18.06.2010 в 19:12

Life's a journey, not a destination.
Kodoku no Ookami не-не, не стоил! Он серьёзно так говорил про лучшую песню)) В том и есть всё очарование *___*
Мы тут недавно показывали концерт Йошики совершенно непосвященному человеку. Первое впечатление, которое было: "Удивительно, что такой известный человек из мира шоу-бизнеса может так искренне вести себя на сцене. Это большая редкость".

с аватарами стало всё в порядке. видимо, на некоторых компах они долго грузятся %)

Субтитры были на ю-тубе на инглише и то - только второй части. Так что на русском будет вообще шикарно! :inlove: Если можешь сделать, очень прошу. Пусть на сообществе будет. Могу спросить разрешение переводчика на оресаме, если что.
18.06.2010 в 19:27

Безумный мир, кошмарный сон,А жизнь есть песня похорон.(с)
*Лунный свет* , дадада! ждем! :heart: :heart: :heart:
18.06.2010 в 19:43

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
*Лунный свет* про песню да, но что ещё за "почему-то"?:D Не поверю, что он не знает своей музыке цену) Так что думаю, что здесь он малость прибеднялся)) Ну, а на концертах я и не сомневаюсь в его искренности) Думаю, только там он чувствует себя "в свой тарелке")
Могу спросить разрешение переводчика на оресаме, если что.
да, спроси, пожалуйста:shuffle2: возможно к завтра-послезавтра первую часть сделаю)
18.06.2010 в 21:34

Nothing is impossible!
*Лунный свет*
Огромное спасибо за перевод! Так приятно читать такую новость и понимать все буквально дословно!!!!
18.06.2010 в 21:39

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
*Лунный свет*, спасибо за ссылки на перевод! Я его не видела, хотя периодически захожу на этот сайт...
Он невероятно очаровательный ребетенок!!! :heart::heart::heart:
18.06.2010 в 21:53

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Kodoku no Ookami а вообще...может, мне субтитры сделать?..
да!!! да!!! да!!! пожаааааааааалуйста!
18.06.2010 в 22:48

Nothing is impossible!
Kodoku no Ookami
Сделай их пожалуйста!!!
19.06.2010 в 00:33

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Boku no Gisho, riana 78 ок, я постараюсь
только у меня есть вопрос...которое видео сабить? и если вот это, то я не знаю перевода того, что они говорят в начале, ибо английский на слух воспринимаю плохо((
19.06.2010 в 16:46

Nothing is impossible!
Kodoku no Ookami
Я думаю так как здесь перевод в двух частях, то он сделан скорее всего вот к этим двум частям видео...
http://www.youtube.com/watch?v=Li_5BpY2i_4&feature=player_embedded
http://www.youtube.com/watch?v=cRfYZ0Xzro4&feature=player_embedded
Но лучше спроси у Мунлайт...
19.06.2010 в 19:12

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
riana 78 это которые были выложены самыми первыми? насколько я помню, у оператора там довольно часто тряслись руки>_<
19.06.2010 в 19:50

Nothing is impossible!
Kodoku no Ookami
Да эти...
Но ты сравни их по таймингу... Может быть тогда сможешь синхронизировать...
20.06.2010 в 17:53

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
а кстати....
МС: 8-го августа?
Yoshiki: Да, второй концерт. (непонятно, что он хотел этим сказать. Вообще у них произошла какая-то путаница в датах).

по-моему он там сказал "да, а затем второй концерт на главной сцене" или что-то похожее на это (я что-то вообще запутался)
люди, кто хорошо знает английский, хэлп ми:beg:
07.07.2010 в 11:13

Life's a journey, not a destination.
Kodoku no Ookami не прошло и года, как обычно Хэлп ещё нужен?
07.07.2010 в 11:23

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
*Лунный свет* ну с первой-то частью я уже разделался:D а теперь смотря когда у меня руки дойдут досабить половину второй....пните меня кто-нибудь, пните! оками нужна резкая мотивация:gigi:
07.07.2010 в 17:42

Life's a journey, not a destination.
Kodoku no Ookami а с какого момента напоминать? (пинать как-то не хорошо..)
Второе я буду тогда слушать и сравнивать перевод с субтитрами на инглише сама, ибо на оресаме делали перевод на слух.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии