Life's a journey, not a destination.
Фотобук вышел 5 апреля 1992. Его название переводится как "Пантомима" или "Глубокое молчание".
Он состоит из 9 глав разных фотографий Хидэ, мягко говоря, в очень необычной виде.
Фото подобраны с неким замыслом, который Хидэ объясняет иносказательно в нескольких стихотворных строках, написанных им к каждой главе...
Я наконец их перевела. В некоторых местах это полный психодел, но перевод доставил мне массу удовольствия. Для иллюстрации выкладываю несколько своих сканов из каждой главы со стихами.
Спасибо за перевод с японского на английский: W_B.
Пролог.

Я плаваю в морях твоих глаз*,
Поиграй со мной,
Я – танцующая одинокая нить,
Сотканное, сплетенное, потрепанное, неопределенное живое существо,
Позволь мне плавать в морях твоих глаз*…
Даже если я стану кормом для рыб.
*В английском переводе использованы слова «twin seas». Я предположила, что Хидэ имел ввиду глаза.
читать дальше
Он состоит из 9 глав разных фотографий Хидэ, мягко говоря, в очень необычной виде.
Фото подобраны с неким замыслом, который Хидэ объясняет иносказательно в нескольких стихотворных строках, написанных им к каждой главе...
Я наконец их перевела. В некоторых местах это полный психодел, но перевод доставил мне массу удовольствия. Для иллюстрации выкладываю несколько своих сканов из каждой главы со стихами.
Спасибо за перевод с японского на английский: W_B.
Пролог.

Я плаваю в морях твоих глаз*,
Поиграй со мной,
Я – танцующая одинокая нить,
Сотканное, сплетенное, потрепанное, неопределенное живое существо,
Позволь мне плавать в морях твоих глаз*…
Даже если я стану кормом для рыб.
*В английском переводе использованы слова «twin seas». Я предположила, что Хидэ имел ввиду глаза.
читать дальше
*Лунный свет* спасибо
Kodoku no Ookami дааа %) такой он, удивительный, причудливый и порой пугающий мир хидэтовской фантазии...
Можно отгадать мысли многих людей. Увидеть их логику. У японцев это сделать сложнее. А у Хидэ - вообще невозможно!