Огромное спасибо Диане, как всегда!
.
Перевод беседы Йошики и ТакамизавыВ качестве приза во флешмобе славная
HardRain попросила перевести вот это видео на ютубе.
Задача показалась мне совершенно не выполнимой. Однако тема разговора оказалась очень интересной, а главное, какие там действующие лица!! Йошики - понятно, что прелесть. К тому же благодаря вину и, в большой мере, прекрасному собеседнику, чувствуется себя свободно и искренне делится своими мыслями и чувствами. Что касается Такамизавы (The Alfee) - это просто чудо! Очаровательный, обаятельный, красивый!
В общем, интерес проснулся, и я не могла забыть об этом видео.
В итоге я не смогла перевести дословно все, но большую часть беседы смогла передать.
Надеюсь, что многим читателям это будет интересно.
Перевод:
читать дальшеТакамизава: Что самое приятное? Если говорить одним словом?
Йошики: Конечно, тот момент, когда рождается музыка.
Т: А!
Йошики: Когда получается мелодия. Не когда происходит запись, а когда записываю демо, когда возникает музыка.
Т: То есть это не конечная стадия? Тот момент, когда фраза, которая не давалась, вдруг получается?
Й: Да, в этот момент я просто счастлив!
Т: Да, наверное, это самое важное.
Й: Да, наверное, только в этот момент. Совершенный момент.
Т: Да..
Й: Простые житейские вещи не могут дать этого.
Т: А когда другие люди послушают и скажут, что получилось не так и хорошо, то приходится оправдываться, что самому понравилось?
Й: Я почти всегда уверен в себе, может быть, даже слишком.
Т: Спрашиваешь мнение других людей? Например, «как получилась эта фраза?»
Й: Спрашиваю. А Вы, Такамизава-сан?
Т: Нет, не спрашиваю, а то им бы не понравиллось.
Й: Я обычно спрашиваю людей, которые не имеют прямого отношения к музыке.
Т: А! Например, тех, кто пишет книги или операторов? Наверное, это правильно.
Й: Порой у меня бывают негативные чувства к музыке.
Т: Как это? Как это?
Й: Я просто устаю. Когда одну и ту же музыку слышишь слишком часто, то начинаешь ее ненавидеть, кажется, что больше не можешь ее слышать вообще. Иногда в процессе работы могу отбросить песню вообще.
Т: Уже законченную песню? Даже с записью вокала?
Й: Да. (смех).
Т: Но ведь это же очень обидно!
Й: Да нет, такого нет.
Т: За эти три-четыре года сколько песен записано?
Й: Мало.. Если считать демозаписи..
Т: Да, включая демо-записи.
Й: Если считать демо-записи, то примерно 30 песен...
Т: 30 песен!! Наверное, качество очень высокое!
Й: Что? Это много и мало?
Т: Конечно, мало!
Й: В основном получается 1 песня в месяц.
…....
Й: Больше всего времени занимает редактирование записи. Около двух недель, пока не добьюсь того, что хочу.
Т: Без вокалиста?
Й: Сижу один в студии один, без Тоши, используя компьютер. Например, одно слово «love” - увеличить длину, добавить ритм.. И так на одну строку уходит один час.
И так часами слушаю голос Тоши, и после этого уже не могу разговаривать в своей собственной манере.
Т: Ничего себе!
Й: Собственно, только я один постоянно живу в Лос-Анджелесе.
Т: Да? А остальные участники группы?
Й: Они в основном находятся в Японии.
Т: Это очень странно!! (смех).
Й: У всех контракты, они занимаются сольными проектами. Поэтому, когда необходимо, я звоню по телефону: «Завтра приезжайте в ЛА! - и они приезжают.
Т: Ого! Йошики словно Нерон из Древнего Рима!
Й: Ну, да.
Т: С другой стороны, раз лидер группы зовет, то ничего не поделаешь.
Й: Да, так оно.
Т: Но это здорово, если все получается!
Й: Просто удивительно.
Т: Действительно, удивительно. Сколько раз вы выступали в Токио Доме?
Й: Точно не помню, наверное, 17 раз.
Т: Да, если говорить о Токио Доме, то Х выступали там чаще всего. Мы наверное, раза 4 выступали там, но 17 раз!!
Й: Три года назад у нас появился новый басист. И с тех пор мы выступали только в Токио Доме!
Т: Здорово!
Й: Да, его первый концерт — Токио Дом, первая ТВ -передача — Кохаку. Так все время и выступали только в Токио Доме, так что теперь с нетерпением ждем тура.
Реклама.
Й: Прежде всего я сам упражняюсь в игре на ударных.
Т: Самостоятельно?
Й: Да, я могу это делать один.
Т: Но почему? Не хочется быть со всеми? (смех).
Й: Нет, вовсе нет (смех). Я играю на рояле, и продумываю все в целом. Поэтому на общей репетиции просто нет времени играть на ударных.
….
А вот кстати, в прошлом году в Токио Доме мы играли вообще без репетиций.
Т: Наверное, это трудно.
Й: Ну, да, для некоторых трудно. Или вот еще. Иногда настроение меняется и мы меняем песни прямо в в процессе выступления!
Т: Ничего себе!
Й: Прямо на сцене поговорим с гитаристами: Следующей давайте эту сыграем!
Т: И это на глазах у 50000 зрителей?
Й: Осветители, стафф просто в шоке и не знают, что делать.
Й: Тур обычно бывает после того, как выйдет альбом, правильно?
Т: Да, у нас обычно так.
Й: Когда мы сказали, что не выпустив альбом, отправимся в тур, все были против: «Это ненормально!» А для нас это была похвала, значит, тем более так и сделаем.
Т: Наверное, люди по всей стране ждут вас.
Й: Да, мне очень хочется поскорее поехать в тур, хочется объездить как можно больше.
Т: У меня такого нет (смех). Наверное, все дело в возрасте. Мы уже играем.. больше 20 лет. Это действительно долгий срок.