Шизука единственная девушка Йо, про отношения с которой было довольно подробно рассказано в его биографии, хотя ее имя там так и не прозвучало, но... все и так знают, да.
про отношения Шизуки и Йошики из биографии Хаяши в переводе Diana_
Примерно в то же время, когда был отменен выход на американскую сцену, Йошики пережил расстование с одной девушкой. Конечно, бывают расстования, а потом новые встречи. Коенчно, Йошики понимал это, однако в последнее время начал думать, что возможно, его судьба — провести жизнь одному.
Эту девушку Йошики встретил поздней осенью 1993 года. Она была популярной певицей, участвуя в дуэте и выступая соло. Знакомый телеродюссер обратился к Йошики с просьбой написать для нее песню и стать продюссером для записи. Йошики давно не был в Японии и ничего не знал о ней и ее творчестве. Но услышав просьбу знакомого продюссера, решил встретиться с ней лично. Он назначил встречу в кафе, и она пришла туда вместе с продюссером. При первой встрече она казалась взрослее своих лет. Но появлявшаяся иногда на ее лице улыбка была невинной, как у девочки. Когда начался разговор о музыке, она рассказала Йошики свои мысли о пении и о своей цели стать профессиональной певицей.
Серьезность и искреннось ее слов сразу нашли отклик в его сердце.
«Хорошо, я напишу песню и буду продюссером.»
Вскоре ее продюссер ушел, и разговор продолжился вдвоем. Однако после этого Йошики оказался участником неожиданного инцендента. Один из пьяных посетителей привязался к Йошики, нарываясь на ссору. Вначале тот старался не обращать внимания, но настойчивость его разозлила, и он неожиданно отшвырнул от себя нахала. Началась драка.
Девушка старалась удержать Йошики, но тот в азарте громко крикнул :»Молчать!»
Вскоре появились работники кафе и навели порядок. Успокоившись, Йошики вернулся на свое место, беспокоясь, не напугалась ли девушка. Для него самого подобные происшествия не были редкостью, но для нее это все должно было выглядеть настоящим бедствием. Ведь обещавший написать для нее песни человек вдруг на ее глазах начал драку. Он предстаил себе, что она и слова не может вымолвить от испуга. Однако она стояла совершенно спокойно. Перевернутые стулья, казалось, ее вовсе не волновали. Йошики, ощущая неловкость, вышел из кафе, и она догнала его с улыбкой на лице. Именно в этот момент она стала для него особенным человеком.
«Сейчас я возвращаюсь в Лос-Анджелес и вскоре начну сочинять песню. Постараюсь закончить поскоре и сразу сообщу.»
Они жили в разных городах, но часто разговаривали по телефону. Йошики мог рассказать ей то, о чем обычно никому не говорил. Искренние доверительные беседы дарили ему душевное спокойствие. Перед ней не было нужды притворяться. Это душевное тепло Йошики ощущал каждый раз во время разговоров.
Приближался его день рождения. Йошики не хотел устраивать прием, накануне как обычно засиделся в студии до утра, и спал до следущего полудня.
Вдруг раздался телефонный звонок, и подняв трубку, он услышал ее голос. Выкроив в графтке свободное время, она приехала в Лос-Анджелес.
И вскоре она уже стояла возле дверей дома Йошики. В руках она держала портрет Йошики. Эта картина, которую она нарисовала сама масляными красками, была подарком Йошики на день рождения.
Вскоре после того, как они начали встречаться, расстояние разделило их. Однако в телефонных разговорах они подтвердили свои чувства. В начале года она сообщила, что берет на работе отпуск , приедет в Лос-Анджелес и остановится в отеле. И вскоре она приехала в Америку.
Проводя время вместе, они не делали ничего особенного. Йошики учил ее играть на рояле, смотрел, как она рисует. Он вместе ходили в супермаркет за покупками, ели приготовленные ей блюда, вместе отправлялись в студию. И все это делало его счастливым. И друзья, и сотрудники в студии встретили его любимую девушку тепло, как старого друга.
В марте закончился отпуск, и она стала готовиться к возвращению на родину. В это время случилось происшествие, из-за которого неожиданно об их отношених стало известно широкой публике.
В тот день состоялась вечеринка с участием стаффа и участников группы «GLAY”, находившихся в то время в Лос-Анджелесе. Йошики возвращался домой на своей любимой «феррари» и был задержан за превышение скорости. Она была в машине рядом. Превышение скорости в Америке подлежит суровому наказанию. На Йошики надели наручники и оставили под арестом. Для освобождения необходимо было внести денежный залог. В конце концов по ее звонку приехал стафф и внес денежный залог, так что в тот же день Йошики смог вернуться домой. Однако одновременно с фактом ареста Йошики японские СМИ узнали и об отношениях, которые связали двоих.
Однако и после публикаций в прессе их отношения продолжали развиваться.
В этой связи нужно упомянуть и о подруге Йошики из Канады, которая часто звонила ему с приглашениями. Девушка из Калгари по имени Лана была представительницей Канады на всемирном конкурсе «Мисс Вселенная». Однако из-за черезмерного напряжения она страдала бессоницей и отсутствием аппетита и часто обращалось за помощью Йошики как к другу. Когда она приезжала в Америку, то бывало, что отпралялась в Сан-Франциско поздней ночью, и Йошики приходилось отвозить ее на машне.
Заняв на конкурсе красоты второе место, она прежде всего поделилась радостной новостью с Йошики. Получив награду, она смогла начать активную деятельность в Америке. Однако из-за нагрузки нервы Ланы расстроились. Она еще чаще стала обращаться к Йошики с просьбами, которые он не мог оставить без внимания. Он жалел Лану, и когда она приглашада его, часто встречался с ней в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке.
Таким образом расстояние между Америкой и Японией оказалось слишком велико.. и пропасть между двумя людьми стала слишком большой. Чувство любви угасло, и они решили расстаться.
В конце концов, Йошики не стал встречаться и с Ланой, спустя некоторое время решив, что ему придется быть одному.
©
Совместные видео Йо и Шизуки
скрипт
yoshiki interview (rough)
anywhoogle, here is the translation for the yoshiki interview with shizuka kudo. it can be found on youtube here: it.youtube.com/watch?v=qBrv3wzeRp0
there are some parts that i didn't really get, and i'm going to ask a friend of mine for help during the week, but i've got the vast majority of it done, and in parts that i didn't i gave a rough summary of what was being said.
enjoy!!
S: So talking to my friends and other people who play drums, they say, “wow, you could die playing drums like that”. Also when I myself watch you play, I just thing “wow, this is amazing”. And I’m wondering, do you ever, like get tired, or do your arms and chest start to hurt or things like that?
Y: Well… When I play, I don’t really think about things like that. I sort of forget my body, and my mind becomes blank. When I make eye contact with someone in the audience or on the stage, then I realize, “oh, I’m on the stage” but…
S: Ah. But, man, do you move fast…
Y: Yeah, I guess so…and the concerts are long too…
S: I was surprised! Do you do any excercises for this?
Y: Well I used to in the past. I liked doing those sort of things. But really, just playing the drums is the best. For example, you play the drums and build the muscle that way. Doing other excercises is actually not that good.
S: You mean the muscle necessary for playing drums?
Y: Yeah. While playing drums it’s good to develop those muscles. But If you life weights, you build a lot of other muscle, and it actually slows down your movement.
S: Oh wow, stuff like that happens?
Here yoshiki says something about fainting often, and when that happens having to play songs where he doesn’t exert himself too much. I didn’t catch all of it. Will ask a friend for help
S: You really move in a way that’s unbelievable.
Y: Well sometimes on the third day of touring, I feel like I’m at my limit and like I just can’t do it. But then I get this feeling like I’m being made to do it, and somehow I’m doing it again.
S: Yeah, it could be because everyone in X has a really powerful stage presence. Even during the slow songs there is still this feeling, and you are pulled into it. And I love the songs and the melodies. Also, it’s really tense. For me, and the other people who I talked to who went, when you’re standing near the stage, and there is the intense drumming, and what not, there is this feeling like a dragon is right there. Like, I really felt that intense feeling. It was really great.
K. I miss an big chunk here, but i think they are talking about an interview that yoshiki and hide read about shizuka and it says that she is learning painting and she talks about it. yoshiki thinks that she is kind of like a guy in her way of thinking… will get this part checked.
Y: I don’t really know, but I like to got to museums and the like. It’s not just that I like the pictures there, but I really like the atmosphere of the museums.
S: You can really relax there, can’t you?
Y: Yeah, and I like to go there a lot. And also I like oil paintings.
S: Do you do things like paint or draw or anything?
Y: No, I don’t. i think he says something here about not being good at stuff like that.
S: So this is kind of a question I’ve been wanting to ask for awhile, but I was wondering… at home, do you practice drums?
Y: Well piano is the only thing that I can practice anywhere, like at home or hotels or wherever. And since I was a kid, the piano was the only thing that I had near.
S: Why piano and drums?
Y: It’s a weird combination, isn’t it? I also think it’s a little weird. I played piano since I was really young. And I thought that I wanted to go to a music school for college. I thought at the end of high school, my thoughts changed a little bit- I was thinking about rock bands. And before I had thought, maybe in the future, I’ll be a piano teacher or play in an orchestra, but then I thought, maybe I should do something different. I also knew how to play drums, I had learned some years before. And so I got on stage and played, and everyone was wondering, “why haven’t I heard this before?”, and I started to love both. And now I still love both.
S: And that’s how you became the person that plays piano and drums. But really, at first I was very surprised. I thought, why is this person a drummer, but playing the piano?
Y: Yeah, it is a little weird…
S: Weird, but also really amazing.
Y: I think maybe I like piano a little better. Because when I play drums for a long time, I want to stop, or if I play it every day I get kind of tired of it. But it’s great if I get to play the piano every day. But you know, I’m still learning piano. Like, I grew up playing classical piano, but I’m thinking maybe I should stop classical and learn something different with it. But I heard that you are taking painting lessons. How’s your teacher?
S: Well, he’s a person that helps me to understand things that I don’t know really fast. I get to choose my own colors and things of that nature but, he helps with things and explains them in ways that make me go “oh, if it’s like that, I can do it! It’s not that bad!”
Y: Also, In the interview, you were talking about all the things you had to use in painting, how you can use anything to paint…
S: Yes, we use often use knives and things like that.
Y: Music is the really similar in that nature. It doesn’t have to just be drums and guitar or whatever, you can use anything to color a song. And everything is a sound, so really you can use anything. Now in this album, I’m thinking about that, and thinking about what types of different things I can use to make a different sound. So when I read what you said, I though, that’s cool.
S: Sorry, but I’ve got another question. Are you guys thinking about going abroad?
Y: Well, I want to take the band abroad, and I was thinking, I wonder if we could go in the summer sometime…But in March we are touring Japan.
S: Well, I look forward to seeing you guys. Please take care of yourselves!
15.11.2000
скрипт
Ok.. I translated the Youtube video of Yoshiki talking about Shizuka Kudo~
The video can be found here~ www.youtube.com/watch?v=p4qIcM8TxWM
Currently a close friend is working on adding the subs to the actual video.. but for now enjoy (its hilarious!!). Also to give you some background.. Shizuka Kudo and Yoshiki were ina relationship and she is known for her surfing and other outdoor sports. She actually met Kimura Takuya , who she's married to, through their common passion for surfing (from what i've read).. so this should help to understand some of the references in here.
Announcer: This latest song of yours was produced by Yoshiki, is that right?
Kudo Shizuka: That’s right
Announcer: I see, well we’ve got a special comment VTR from Yoshiki just for you!
Kudo Shizuka: Okay (laughs). I can’t wait to see it!
Message from YOSHIKI:
Q: Tell us about recording with Shizuka Kudo
Yoshiki: Well…
(Kudo Shizuka: Well..!? hahhaa)
Yoshiki: I produce various artists but..to tell you the truth…It was tough (laughs)! I can’t just get rid of the artist you know…
Yoshiki: When she asked me “Yoshiki, what do you think of this?” I sort of said “Well..Its ok I guess”
Message from YOSHIKI
Q: Any thoughts on Shizuka Kudo as an artist?
Yoshiki: As a singer she’s has a lot of good ways of expressing herself.. And although there’s a few things here and there, I think she’s a wonderful vocalist.
Message from YOSHIKI
Q: What do you think of Shizuka Kudo’s ‘outdoor-ish’ nature?
Yoshiki: Mm, There’s nothing wrong with trying to make yourself feel young..Oops..
I shouldn’t be saying this. She’s like a younger sister to me.. I dunno if I should say this but… I think she should try to act her age a bit more
Yoshiki: Aa…I’m gonna get in trouble for this aren’t I?
Announcer: Yep, she got angry!
Kudo Shizuka: Haha, You know before this VTR Yoshiki called me up and told me about it
Announcer: I see
Kudo Shizuka: He said “I was asked to give a comment to Music Entertainment TV” and I was like “What? Ok”. And he didn’t know what to say.. So I told him “Well you better say good things about me ok!?”
Kudo Shizuka: Then afterwoods Yoshiki gave me a call and I asked him “You said good things about me, right?!”. And he said “Oh yeh totally! Just don’t get too emotional when you see it alright?
Announcer: Hahaha
Kudo Shizuka:…(ending part.. message to Yoshiki) Don’t worry I’m not.. not at all!!!!!!
Shinku no Hana

текст Shinku no hana
Shinku no hana - Shizuka Kudo
贵方がくれた 青い蔷薇の花
爱しあった时间を鲜やかに彩る
Nothing Lasts Forever
壊れて行く时间を止めて
终わりのない爱を信じた
そんな夜
でも夜明けが来る それぞれの道を歩き出す
いつか又 出会う日が来るまで
重ねた唇 心は夺われて
求めあった时间を造花の蔷薇に変えて
永远なんていらないから
今はただ
透き通るまで 爱を染めて
赤い血で
Nothing Lasts Forever
壊れて行く时间を止めて
终わりのない爱を信じた
そんな夜
でも时は流れる いつか砂に帰る
いつか又 深红の花咲くまで
その时まで
I Say Good-bye
Lyrics: Tachibana Tomomi (как оказалось это один из вариантов псевдонима Йошики - 橘朋実 © - спасибо Diana_ за расшифровку имени!)
Composition: YOSHIKI
Arrangement: YOSHIKI
Released: 2000.11.08
Tracklist:
1) Shinku no Hana (深紅の花; The Flower of Deep Crimson)
2) Ashimoto wo Kazaru Taiyou (足下を飾る太陽

3) PRAY
"Shinku no Hana" is the thirty-fifth single released by Kudo Shizuka. The title track was used as the theme song for the NTV dorama Kayou Suspense Gekijou. The single reached #33 on the Oricon charts and charted for four weeks, selling 22,000 units.
generasia.com
Я знаю, только про этот сингл... работали ли они раньше вместе (мне почему-то кажется что да) я не знаю...
Надо перечитать скрипты к видео, может там есть ответы...
@темы: видео, фото, ссылки, Yoshiki, инфо, Shizuka Kudo, lyrics, video, раритеты, Yoshiki, my inspiration, interview, Йошики, translations, скрипт