07:06

Life's a journey, not a destination.
Ломаю голову над сообщением Йоши... всё сложно на самом деле!
И ничто не поднимает так настроение, как перевод слов Йошики под музыку Хидэ и его МС на концертах.

Обожаю альбом "HIDE OUR PSYCHOMMUNITY"! За живой звук, за нестудийность, за любимые песни в "unplugged" версиях, за голос Хидэ, болтающего с детьми на сцене прямо во время концерта. Идеальная отточенность студийных записей не сравниться с концерным звуком именно из-за отсутствия ощущения, что всё происходит здесь и сейчас. Я пишу это, буквально заслушав до дыр "Hide Your Face" в плеере.


Хидэ: "When I was in X, there was a backbone called "YOSHIKI". There was a boss. In fact, basically the reason why I was doing X was mostly because I was attracted with YOSHIKI. It was just such a big fun freely playing the guitar in the band, being a "qoo-qoo" guitar player under the band's umbrella."

Моя любимая цитата из последнего из найденных интервью Хидэ. Не-не, больше не спойрелю. ^^

@музыка: hide - New Rose

@настроение: мои Йо и Хи-чан

@темы: hide, Yoshiki, my Yocchan & Hideto

Комментарии
22.04.2009 в 12:22

Не рисковать – это всегда лучше. Но мы все равно рискнем… (c)
Над ним и я всю голову сломала +_+ по сравнению с этим даже чачин кансайский ничего так... Т_Т
Ощущение, что я ни фига не знаю японский ><

Впрочем, кое-что все-таки разобрала... ну и общее содержание. Надо?
22.04.2009 в 14:17

Life's a journey, not a destination.
Ооу, ты тоже заморочилась? ))) Ещё как нужно, ты же знаешь! )))

Ощущение, что я ни фига не знаю японский ><
не, брось, это всё твоя строгая самокритика.
Йо в этот раз либо был пьян, либо совсем в расстроенных или мечущихся чувствах. В любом случае, напиши отдельные слова через многоточия - и я на русском-то не всегда пойму.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии