Life's a journey, not a destination.
Порывшись в сети, нашла наконец инфу об этих книгах и их авторе.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/51744795.jpg)
Shouji Noriko ( 東海林 のり子 ), известная как "Rocking Mama" - репортер, ведущая японских радио- и телепередач.
немного о ней
Noriko Shouji известная поклонница Иксов и рок-музыки. Она присутствовала на Extasy Summit'ах, не раз брала интервью у всей группы на протяжении их карьеры, приглашала музыкантов Х на свои ток-шоу, открывала hide memorial summit 2008 вместе с Хироши Мацумото, вела репортаж перед первым концертом X JAPAN World Tour в Akasaka BLITZ и т.д.
У неё вышло более десятка книг, в том числе интересующие нас 2 тома "Mother&Sons - Норико Сёджи и 10 рокеров" ("Mother&Sons - 東海林のり子と10人のロッカー達" [Ⅰ][Ⅱ]) - сборники её интервью с 20-ю легендарными японскими рок-музыкантами.
Книга первая.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738567.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738570.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738591.jpg)
Вышла 1995.05.01
127 страниц
Содержание:
hide 「X Japan」 *
Toshi 「X Japan」**
J 「Luna Sea」
Ryuichi 「Luna Sea」
大槻ケンヂ 「筋肉少女帯」
The Yellow Monkey
Night Hawks
沢田大司 「D.T.R」 - Sawada Taiji
鶴久政治
遠藤ミチロウ
*Глава о Хидэ: Хидэ представлен здесь не как часть и гитарист Х. В интервью раскрывается Хидэ как человек. Рассказывается о его первых соло-концертах, перед которыми он не мог уснуть из-за волнения впервые в жизни выступать в роли вокалиста.
**Глава о Тоши: "Сегодня я тот, кто я есть потому, что со мной был Йошики." Музыка Х и сольная музыка членов группы сильно различаются. Почему? В этом интервью дана попытка ответить на этот вопрос... (надеюсь, я правильно поняла коммент о Тоши)
отзывы японцев с White Poem
___________________________
Книга вторая.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738747.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738753.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738768.jpg)
Вышла 1996.08.05
127 страниц
Содержание:
PATA (X JAPAN)*
INORAN (LUNA SEA)
堀江哲也, 山本恭司, 満園庄太郎(BOW WOW)
HEATH (X JAPAN)**
TAKURO (GLAY)
ローリー寺西 (THE ROCKROLLY)
中村達也 (BLANKEY JET CITY)
真矢 (LUNA SEA)
橘高文彦 (筋肉少女帯 )
SUGIZO (LUNA SEA)
*Глава о Пате: Пата в этой книге появляется неожиданно (?). В интервью рассказывается, как Пата готовит для себя еду и что он терпеть не мог вставать утром в школу. Ичто-то совсем неразборчивое +_+ - о Йошики.
**Глава о Хисе:что-то непереводимое... Хис определенно обладает яркой личностью. Было бы здорово, если интервью с ним было бы больше.
комменты на нихонго
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/51744774.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/51744795.jpg)
Shouji Noriko ( 東海林 のり子 ), известная как "Rocking Mama" - репортер, ведущая японских радио- и телепередач.
немного о ней
Noriko Shouji известная поклонница Иксов и рок-музыки. Она присутствовала на Extasy Summit'ах, не раз брала интервью у всей группы на протяжении их карьеры, приглашала музыкантов Х на свои ток-шоу, открывала hide memorial summit 2008 вместе с Хироши Мацумото, вела репортаж перед первым концертом X JAPAN World Tour в Akasaka BLITZ и т.д.
У неё вышло более десятка книг, в том числе интересующие нас 2 тома "Mother&Sons - Норико Сёджи и 10 рокеров" ("Mother&Sons - 東海林のり子と10人のロッカー達" [Ⅰ][Ⅱ]) - сборники её интервью с 20-ю легендарными японскими рок-музыкантами.
Книга первая.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738567.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738570.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738591.jpg)
Вышла 1995.05.01
127 страниц
Содержание:
hide 「X Japan」 *
Toshi 「X Japan」**
J 「Luna Sea」
Ryuichi 「Luna Sea」
大槻ケンヂ 「筋肉少女帯」
The Yellow Monkey
Night Hawks
沢田大司 「D.T.R」 - Sawada Taiji
鶴久政治
遠藤ミチロウ
*Глава о Хидэ: Хидэ представлен здесь не как часть и гитарист Х. В интервью раскрывается Хидэ как человек. Рассказывается о его первых соло-концертах, перед которыми он не мог уснуть из-за волнения впервые в жизни выступать в роли вокалиста.
**Глава о Тоши: "Сегодня я тот, кто я есть потому, что со мной был Йошики." Музыка Х и сольная музыка членов группы сильно различаются. Почему? В этом интервью дана попытка ответить на этот вопрос... (надеюсь, я правильно поняла коммент о Тоши)
отзывы японцев с White Poem
___________________________
Книга вторая.
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738747.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738753.jpg)
![](http://static.diary.ru/userdir/1/2/5/8/125883/thumb/51738768.jpg)
Вышла 1996.08.05
127 страниц
Содержание:
PATA (X JAPAN)*
INORAN (LUNA SEA)
堀江哲也, 山本恭司, 満園庄太郎(BOW WOW)
HEATH (X JAPAN)**
TAKURO (GLAY)
ローリー寺西 (THE ROCKROLLY)
中村達也 (BLANKEY JET CITY)
真矢 (LUNA SEA)
橘高文彦 (筋肉少女帯 )
SUGIZO (LUNA SEA)
*Глава о Пате: Пата в этой книге появляется неожиданно (?). В интервью рассказывается, как Пата готовит для себя еду и что он терпеть не мог вставать утром в школу. И
**Глава о Хисе:
комменты на нихонго
какое сокровище!
ну почему я не японец?..ибо жутко хочется почитать. про Хидэ особенно, что неудивительно)
а сама Норико...я сначала думала, что не знаю её, но взглянув на фотографии поняла, что определённо видела её в некоторых репортажах и интервью) наконец-то я знаю, что это за странная женщина такая)
спасибо за информацию!
наконец-то я знаю, что это за странная женщина такая)
Какое-то время назад я тоже постоянно недоумевала, что это за женщина и почему она постоянно фигурирует в репортажах с Х. ))
жутко хочется почитать. про Хидэ особенно, что неудивительно
согласна! а про Хидэ я читала в переводе с китайского %) очень интересно, хотя и понятно через слово!
жалко ещё, что в книгах нет интервью с Йошики.... ^^"
Тебе фото разворотов с Патой и Таем скинуть? Их интервью китайцы правда не переводили.
жутко хочется почитать. про Хидэ особенно
очень интересно, хотя и понятно через слово
Риана сказала мне, что одна из её ПЧ взялась переводить это интервью на русский, так что я полагаю, мы его увидим через какое-то время в сообществе.
тут в посте о нем вообще ни слова, можно было и ко мне обратиться.
Напиши они Тоши или Хиса из Х иероглифами, я могла также невнимательно пройти мимо. Имена иксов на родном языке без перевода я узнаю только у двоих.Всё это на самом деле не стоит споров - я не дискриминирую Тайджи никогда, ты знаешь.
Devalmy Всегда пожалуйста
Тебе фото разворотов с Патой и Таем скинуть?
БЕЗУСЛОВНО!
Кстати, можно сделать перепост с твоих уже выложенных материалов из книги?))
А сами книги я-таки заказала, так что для всех страждущих могу сделать сканы,
если китайцы нас не опередят.)):1::2::3::4::5:
Pata:
:1::2::3::4::5:
Toshi:
:1::2::3::4:
А сами книги я-таки заказала, так что для всех страждущих могу сделать сканы
Ооо, здорово!
если китайцы нас не опередят.
Не опередят, будь спокойна
можно сделать перепост с твоих уже выложенных материалов из книги?))
Можно конечно))) С учетом того, что я вообще ни у кого не спрашивала, можно ли это тянуть, о чем речь)))
я знаю, что ты к нему уважительно относишься))
просто.. вообще-то с тех пор как он из Х ушел, он всегда просит писать его имя канджи.
Devalmy СПАСИБО!!
конечно, я знала, что Тай там есть
эта книга мозолит мне глаза на инджапан уже года 4...
из жироксканс регулярно к себе перепощивают с этими жуткими копирайтами
ты знаешь, я думаю, копирайт у них автоматом ставится, когда картинку кто-то загружает на форум.
Vicky-Taiji
Это настоящее сокровище!!!
Сейчас некогда писать, вечером!!!!
Я потороплю .kunimitsu. с переводом....
А интервью Хиса оказывается тоже из ее книги... Она тоже обещала перевести....
подождем еще..
что ж, будем ждать^^
поблагодарите ее сами обязательно...
Намекаю, она фанат Тоши... Я ей за переводы обещала Тоши на блюдечке с голубой каемочкой....
Выводы делаем самостоятельно
Намек понят.
Настоящий фанат Тоши?
Настоящий...
Иногда незнание японского языка просто убивает
Очень интересно было бы прочесть пр Хидэ...и про Хиса и Пату. Про них вообще мало что переведено, так что было бы правда интересно.
Боже, я скоро похищу переводчика из какого-нибудь иняза
Как я тебя понимаю!
В теории всё не так тяжко, если знать хотя бы один язык. Опять же есть программы, распознающие иероглифы в текст, который можно потом прогнать через переводчик. Правда для этого нужен сканер, оригинальный японский текст, проги и уйма свободного времени....