Life's a journey, not a destination.
Когда у меня нет сети дома, я обычно распечатываю какие-нибудь хорошо забытые интервью и читаю их.
Вчера я с удивлением обнаружила, что далеко не все из известных мне интервью с Хидэ я читала!

В общем, энджой:

Question&Profile, Interview with hide
Перевод с японского: w_b.

Q: The brand and model of your main guitar?
hide: Fernandes Mockingbird.

Q: Which necessities do you always take with you on tour?
hide: Contact lenses and glasses.

Q: What do you always do to insure the show goes smoothly?
hide: No water or food beforehand.

Q: What do you always do to insure recording goes smoothly?
hide: Drink lots of alcohol.

Q: How long does rehearsal last on average when you're touring?
hide: Takes about 12 hours when we have one, otherwise we do a run through, like for Tokyo Dome.

Q: Do you have perfect pitch?
hide: I don't.

Q: Your grade in music throughout junior, middle and senior high?
hide: Less than a 3 on 5 I think.

Q: Your favorite subject in junior, middle and senior high?
hide: I think...English?

читать дальше

(с) Nopperabou

Это фото мне просто нравится. 1991, Jazva session, Хи-чан на вокале! ^_^


@темы: hide, Hideto Matsumoto, Хидэ, интервью, translations

Комментарии
10.03.2010 в 16:57

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
ва, я тоже не натыкалась на это раньше))
он в своём репертуаре:laugh:
Q: Your drinking history?
hide: I really didn't like it much until I met Pata and we started drinking together, and things went from there *laughs*.

эххх Пата-патаа:D
Q: If you were to be in a movie, which role would you want to play?
hide: Dr Lecter. (Silence of the Lambs)

хотела бы я на это посмотреть))у него бы неплохо получилось мне кажется:D
Q: What would you do if you had a hundred million yen of extra income?
hide: Think I'd spend it all on horses.

ммм...ему нравятся лошадки?я ведь правильно поняла?

спасибо, узнала кое-что новое:)
10.03.2010 в 17:30

Life's a journey, not a destination.
ему нравятся лошадки?я ведь правильно поняла?
Ага. Да он вообще всех зверей любит, он рассказывал)) Правда именно о лошадях я раньше не читала.

хотела бы я на это посмотреть))у него бы неплохо получилось мне кажется
я бы тоже хотела!)) на тему его любимых фильмов был как раз нынешний оф календарь Хидэ, который я выкладывала. "Молчание ягнят" (Silence of the Lambs) он изобразил вот так:


Всегда пожалуйста! ^_^
10.03.2010 в 17:32

Nothing is impossible!
*Лунный свет*
Спасибо!
какое замечательное интервью...
Значит, это Пата пристрастил его к выпивке...
10.03.2010 в 17:43

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
*Лунный свет* я раньше читала только о том, что он хотел собачку)про лошадок это что-то новенькое:laugh:
у меня кстати даже оказывается нет многих фотографий из этого календаря:small:
а этот взгляд как раз чем-то напоминает мне взгляд Лектера:)
riana 78 не будем ругать Пату, Хидэ мальчик взрослый и сам прекрасно понимал последствия сего :beer: увлечения:-/
10.03.2010 в 18:18

Life's a journey, not a destination.
riana 78 Значит, это Пата пристрастил его к выпивке...
нее, на вопрос, что он потерял, став профессионалом, Хидэ ответил: "печень".))) Так что Пата тут ни при чем.
Просто с Патой всё стало веселее! )))
Тем более, что он там говорит, что восхищается теми людьми, которые не впадают в гнев даже, когда выпьют. Это явно про Пату!

А вообще в интервью много чего ещё забавного и интересного. Ну например, что не будь ЙОшики, Хидэ никогда не носил бы таких причесок))) Меня лично это поразило. Я-то всегда думала, внешность Х - это влияние Хидэ! Ан нет, общее. ^_^
10.03.2010 в 21:43

Nothing is impossible!
*Лунный свет*
А вообще в интервью много чего ещё забавного и интересного. Ну например, что не будь ЙОшики, Хидэ никогда не носил бы таких причесок))) Меня лично это поразило. Я-то всегда думала, внешность Х - это влияние Хидэ! Ан нет, общее.
Да неожиданно, я тоже была уверена, что это Хиде... Хотя, как пишет Йо, свою знаменитую ассемитричную прическу он изобрел / нашел задолго до прихода Хиде...
А вообще я сейчас много групп просматриваю, которые начинали или были в зените в начале или середине 80-х... Так там практически у всех так или иначе присутствуют самые разнообразные ирокезы... Меня поразили DEAD END... Стилистически их внешний облик очень близок ранним Иксам... А у Моррие даже макияж на некоторых выступлениях как будто срисован с Хидэ...
11.03.2010 в 14:32

Life's a journey, not a destination.
riana 78 Да. И Токио Янкиз тех лет все как один прическами очень похожи на Хидэ и Х.
11.03.2010 в 19:39

Nothing is impossible!
*Лунный свет*
Да, точно!!!
19.03.2010 в 15:50

Ore wa ore dakara / Потому что я - это я. // Беспробудно лидер- сан. // SINderella на скейте.
Бухать-то бухать, но не до выступления. А во время записи значит набраться. Оке, будем брать пример со стариков. Хотя какой он к черту старик! ^_^ Про прическу тоже кстати доставило.
И - пошел готовить карри . Ммм, резать овощи^_^ (Лектер-сенсей кстати тоже слыл неплохим кулинаром. В своем роде)
31.08.2010 в 20:38

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
Интервью с Хидэ :inlove: Господи, какой он лапочка!!!

Скажите пожалуйста, где можно добыть ещё интервью с ним??? :beg:
31.08.2010 в 20:53

Life's a journey, not a destination.
Hokori ооо, довольно много где)) а какие ресурсы вы уже читали?
31.08.2010 в 21:54

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
*Лунный свет*, я пока добралась только до оресама (и зависла на дневниках Хидэ) и вот сюда (тоже дневник Хидэ :gigi: ). И до вас :laugh:
Я не дружу с гуглом, увы. И нифига, кроме майспесовского сайта и оф. сайта, найти не могу...
01.09.2010 в 02:14

Life's a journey, not a destination.
Hokori яясно.) Я так понимаю, с английским вы дружите, то есть можно давать ссылки на обоих языках.
Интервью на самом деле довольно много.)
Ликбез (качество перевода там так себе) найдете на сайте Роджера: roger666.narod.ru/info/x
Немецкий иксоманский сайт и испанский искоманский сайт (офигенный!!), где лежат оригиналы переводных интервью с Роджера и много чего ещё.
На нашем старом сайте Территория Х тоже кое-что успело остаться:
[1997.xx.xx] Zilch о hide
разное на инглише
стихи Хидэ из "Пантомимы"
Маюко Киши о Хидэ
Классика и инет-библия хидэиста - сайт Игуаны Мацумото. Там есть несколько интервью.
Архив интервью отличного, ныне правда почившего сайта по Хидэ - Cafe Le Psyence
+ интервью на русском и инглише у меня в дайре (к сожалению не везде ещё проставлены тэги) и в цитатнике.
Ищите и обрящете. ^_^

И встречная просьба: можете дать все ссылки на интервью Хидэ с oresama.ru? Я там не так часто бываю, возможно, что-то пропустила.
01.09.2010 в 21:57

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
Спасибо!!! :squeeze:

Ок :)

Монолог Хидэ 1997г. Оригинал. Это дневник Хидэ, на японском (увы).
Биография Йошики (Пролог и Глава 1) Всё на русском, всё посвящено смерти Хидэ.
hide’s voice 1997 Перевод на русский маленького кусочка из дневника Хидэ.
hide’s voice 1998 Тоже перевод дневника.
hide’s voice 1998 Тоже )))
Просто Hide Тоже дневник.
Вдогонку предыдущему посту
Интервью Хиде Наконец-то :laugh: Но, по моему, эти видео я уже видела, у вас.

На данный момент, всё, что нашла :nope:
01.09.2010 в 22:06

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Биография Йошики (Пролог и Глава 1) Всё на русском, всё посвящено смерти Хидэ.
пипец. они хоть автора перевода то указать додумались? или тихо сперли? к тому же без спросу, уверена на 99%
бесит.
01.09.2010 в 22:11

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Boku no Gisho дык а ты бы зашла по ссылке да посмотрела.
01.09.2010 в 22:19

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Kodoku no Ookami, угу, могли бы еще неприметней написать. и в комментах одни спасибо тому, кто выложил. Хоть одна из этих... зашла на днев к Диане, и сказала спасибо ТАМ? автору перевода! Сомневаюсь.
а вообще с меня хватило того, что я зашла на днев к автору предыдущего коммента (Hokori). До сих подташнивает.
01.09.2010 в 22:28

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Hokori дабы страна знала своих героев, даю ссылки на профайлы переводчиков)
переводы биографии Йошики принадлежат Diana_. у неё в дневнике можно найти продолжение перевода) про Хидэ там мало, но если заинтересуешься иксами, то почитать определённо стоит
а переводы дневников Хидэ принадлежат lemoneddahlia.
также ещё советую почитать книгу Тайджи Савады в переводе vicky-rock-princess, там тоже довольно много о Хидэ)
01.09.2010 в 22:29

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
но если заинтересуешься иксами,
не дай бог!
01.09.2010 в 22:31

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Boku no Gisho почему?
01.09.2010 в 22:41

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Kodoku no Ookami, зайди к ней почитай.
с меня хватило одной этой фразы:
Читаю перевод выдержек из дневника Йошики, посвященных смерти Хидэ.
захотелось тоже почитать выдержки из ДНЕВНИКА Йошики. Да, я придираюсь к словам, но задолбали уже.
или этой фразы:
Drain мне очень хотелось заткнуть Тоши,
ибо мне захотелось, чтобы автор заткнулся сам навеки.
Интересно, в Твиттере можно оставлять комментарии?.. Если да, то КАК?!
блять, а головой подумать? хотя лучше не надо!

Когда я качала все альбомы X Japan в непонятном разрешении (ape и cru) я как-то не думала, как я буду их резать в нормальные mp3 треки...
В результате я скачала ещё резалку (какой-то там сплиттер). Он выдал, что ему не хватает macdll.dll. Я скачала какой-то там манки-чего-то-там. Теперь он пишет, что в файле какая-то ошибка...
Т.е. на данный момент я могу слушать альбомы на компе, но не могу скинуть их на плеер И у меня стоят две непонятные проги, хрен его знает как работающие

видимо альбомы Иксов можно скачать исключительно в таком формате. Ну это меня как раз не волнует. Так поржала.

Ну и главный шедевр!
хоспади, столько лет слушаю эту песню и каждый раз рыдаю...
Foreve love, X Japan. Лучшая группа всех времен и народов и лучшая песня всех времен и народов.

Судя по всем следующем постам, слушает она эту песню от силы неделю, примерно тогда же узнала о существование, и заодно и смерти Хидэ. И тут же стала фанатом, дооо.

Я зашла случайно вчера на ее дневник, и мне до сих пор противно.
Я понимаю, что человек видимо только узнал о группе, но блять, сначала поискать инфу, а потом писать не судьба?
01.09.2010 в 22:54

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
Boku no Gisho, а вы бы не ходили по чужим дневникам, не было бы так противно :)


Kodoku no Ookami, большое спасибо за информацию. С удовольствием всё прочитаю :)
01.09.2010 в 22:56

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Hokori, вас забыла спросить
01.09.2010 в 23:00

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
Boku no Gisho слушай, я когда-то вообще думал, что Хидэ и Хайд - это один и тот же человек, и что многие просто неправильно пишут его имяXD так что не надо так кидаться на людей, всё придёт со временем)
01.09.2010 в 23:13

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
Boku no Gisho, именно это вы и забыли сделать, когда копипастили мои посты сюда.
01.09.2010 в 23:14

But for him, his existence, the very fact that he is living, is like a promise. (с) Gackt
Kodoku no Ookami, ну не знаю... я помню как так же совершенно случайно наткнулась на твой дневник... и при условии, что тогда ты писала в основном о Хидэ (и я искренне считала какое-то время, что Хидэ - твоя единственная любовь в Иксах, если брать отдельных участников)) ), а я все-таки люблю в первую очередь далеко не его, но блин, я сначала просто следила за тем, что ты писала, а потом и подписалась...
Так что ошибки ошибками... все ошибаются, вне зависимости от того, сколько они времени уже знают группу, но тут... не знаю. Кажется, я догадалась, что меня взбесило больше всего:
Не люблю фанатов Хидэ, которые постоянно пишут, что он жив, но при этом делают это так, что становится понятно, его смерть - единственное, что их интересует. Вот от тех постов, у меня сложилось такое ощущение. И я не хочу, потом натыкаться на вопли очередной фанатки Хидэ, которая будет пищать, что Йошики не имел права возрождать группу, и вообще без Хидэ это уже так... лажа какая-то. А по поведению девицы, очень похоже на то, что так и будет.
02.09.2010 в 04:16

Life's a journey, not a destination.
Hokori Всегда пожалуйста.
По поводу ссылок на оресаму:

Блог Хидэ "Matsumoto no hitorigotou" (он же Монолог Мацумото) мы находили давно, в 1997м он был частью личного сайте Хидэ, который он сам создавал. Сейчас всё в архивах, но ещё можно найти старое его оформление в заархивированном сайте come.to/dahlia.
Мы с друзьями когда-то пытались его переводить. Это сложно, ибо у Хидэ очень образное мышление, разговорная речь и много американского сленга...
Вот единственный перевод, который я когда-то постила на ныне закрытом форуме:

****

PATああああああ
97/2/21 21:42:55
________________________________________
今、YOっちゃんからTELあり。今年の作戦を少々、、、とPATAの酒についてマジに懸念する彼が面白い「俺のツアーの時も飲みっぱなしだったけど、あれでふつうなんじゃねぇかぁ?」と、思ったがちょっ と痩せすぎが気にかかる。YOっちゃんはかなり元気であいかわらず、鍛えまくってるし、ずっとスタジオで仕事してる。、、、この今やってる「仕事」は割とはやくに、皆さんに届くと思うので、おたのしみに、もちろん、Xjapanモノです。今月の終りにヒーちゃんは日本へ帰ってソロのシングルのプロ モーション&アルバム制作の続きを進めるらしい。マックピープルと言う雑誌でヒーちゃんは連載中なのだが、彼に誘われ、私も時々参加する事になった。、、締切怖い。Toshi君はご存じの様にめでたくゴールインなさいまして、現在ソロツアー中。TVでコメントをしてるのを見たら、小柄な彼がひとま わり大きく見えた。おめでとう。面と向かってだと、どうもチャカしてごまかしそうなので、ここで、ひっそり言ってます。LAでドーム以来、久々に5人合体したら、こりゃあ肝臓、4個分位、飲まにゃぁ、しゃあねぇな。では、

ПАТАААААА
97/2/21 21:42:55

Мне только что позвонил Йо-чан (Yocchan)... мы немного поговорили о стратегии/тактике на этот год... Йошики такой забавный, он серьезно беспокоится по поводу того, что Пата пьет. Я думал: "Во время своего тура я тоже продолжаю пить, а что, разве это не в порядке вещей?” Я заметил, Пата сильно похудел. Йо-чан в добром здравии, как всегда самозабвенно погружен в работу и много времени проводит сейчас в студии.... Он записывает музыку для X JAPAN, трудится на благо всех нас, так что ждите с нетерпением. В конце следующего месяца hii-chan вроде бы собирается вернуться в Японию для промоушена сольного сингла и чтобы продолжить работу над альбомом. Он меня пригласил сниматься (?), так что я время от времени тоже участвую в этом... Это для серии журналов, называемых "MAC People". ...дедлайн пугает.
Тоши, как известно, успешно достиг цели и сейчас ездит с соло туром. Когда я смотрел на него по телевизору, он как будто вырос. Поздравляю.
(Тут, похоже, Хидэ пишет о Тоши с иронией или ехидцей. Дословно у него сказано про Тоши: «он - маленького роста - выглядел больше», а перед этим фраза про его тур убийственно вежливая.)
……(увы, это предложение не поддалось расшифровке)………
Когда пятеро людей встречаются снова после длительного перерыва после Токио Дома в Л.А. Canzou (?), четверо … и пьют.

****

Биографию Йошики в переводе Дианы я вам советую читать из первоисточника. А народу на оресаме стоило бы дать ссылку на её дневник. Очень здорово, что они распространяют её труды, но я за то, чтобы страна знала своих героев!

hide’s voice 1997 Перевод на русский маленького кусочка из дневника Хидэ.
А вот за этот перевод я очень благодарна Лемонейд Эйприл! Собственно только ради неё, наверно, я и зарегилась на оресаме.

Они молодцы, что переводят на русский. Но если вы дружите с инглишем, вы можете не ждать переводов блога Хидэ 1998.
Тут нужно кликнуть в нижнем меню на "hide's VOICE" и перед вами будет весь его блог 1998го на инглише (последняя запись 27ого апреля! ничто не предвещало...), который с личного разрешения Хидэ в том же году переводила японка Kanako. За что мы до сих пор не устаем вспоминать её добрыми словами.)) Что ценно: т.к. переводчик японец и хидэфанат, она поясняет для гайдзинов некоторые важные нюансы, необходимые для понимания.

Но, по моему, эти видео я уже видела, у вас.
Ну конечно! Это сабила Хаку, переводили мы с ней на пару. Вот тут подробнее обо всех видео.

Boku no Gisho тебя сегодня слишком многое бесит))
пишут, что он жив, но при этом делают это так, что становится понятно, его смерть - единственное, что их интересует
Ты ошибаешься. Когда поклонники интересуются только смертью, они не просят интервью. Я много месяцев не слышала этого вопроса: "а где ещё можно почитать интервью с Хидэ?" И с огромным удовольствием делюсь своими знаниями. Ибо 2 года назад сама была в такой же ситуации, но тогда никто мне не помог. Я нашла всё сама, но мне очень хотелось найти не только инфу, но и собеседника, хотя бы одного! Ты же понимаешь это чувство... Таких тогда тоже не было... Так что не суди раньше времени и не отпугивай народ твоим негативным прошлым опытом. Пусть Хокори сначала разберется, раз интересно!

Hokori а мир Х - и прошлый, и нынешний - это очень-очень интересно))

А по поводу самого ресурса оресама... судя по дискуссиям, которые там иногда ведутся на темы Х и Йошики, серьёзных иксоманов я там не встречала (кроме всё тех же, перечисленных). Иной раз там пишут откровенную ересь, не обоснованную на фактах, ибо авторов скорее интересуют слухи и пересуды, чем факты. Это, конечно, удручает. Но тем не менее там тоже делают переводы, в том числе и по Йошики, находят что-то и делятся с народом.. нет смысла делать однозначных выводов. Везде есть плюсы и минусы.
02.09.2010 в 06:51

I wanna feel me living my life... outside my walls © Art of life
hide’s voice 1997 Перевод на русский маленького кусочка из дневника Хидэ. А вот за этот перевод я очень благодарна Лемонейд Эйприл! Собственно только ради неё, наверно, я и зарегилась на оресаме.
о чём ты?оО это перевод с японского Хару, даже там это указано. и на дайри у неё он лежит уже сто лет в обед оО (ещё с декабря месяца)
я могу и ссылку предоставить)
02.09.2010 в 10:55

Life's a journey, not a destination.
Kodoku no Ookami Хм, да, действительно. Значит, оригинал перевода я тогда пропустила в ф-ленте. Где-то месяца 3-4 назад по поиску я нашла на оресаме разные переводы (дневника Хидэ и пары других интервью Йо, из которых ты делала сабы к видео), и в памяти у меня отложилось, что переводят именно там. Регилась я ради переводов. Потом мне поступил запрос на дружбу от Lemoned April, и я её запомнила. Видимо, с тех пор я забыла, что переводила не она ^^"
А вообще дайр лемонейдалии имеет смысл перечитать. Это далеко не единственный её перевод Хидэ, и, возможно, я что-то ещё упустила.
02.09.2010 в 19:24

между Светом и Тьмой путь проложен земной (с) // – Мама, у нас голые педики на крыше!!!!! (с)
*Лунный свет*, спасибо вам большое :)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail