На
XWonderland этот перевод делается заново по японскому оригиналу. Он по идее должен быть длиннее, чем 7 записей. По ходу их переводов я исправляю свои. И прошу прощения за предыдущий неверный источник. ^^"
Спасибо за перевод на английский
Windy.
15 июля 1988 года. Kanazawa. 00:30 ночи.
В комнате Кена, моей и Йошики оказались тараканы!
читать дальшеВ самом деле, это происшествие заставило нас забыть всё и о концерте, и об Х и о поклонниках. Кен и я побежали в ванну, чтобы найти там убежище, а Йошики убежал к нижней части галереи (??)…
И мы прятались в ванной до тех пор, пока Тетсу из Lordi No.5 не перевернул кровать и не убил их.
Вот уж правда, эти трое [человек] совершенно бесполезны, когда дело касается тараканов или жуков.
Мы даже не отваживаемся убить жуков!... Я так устал…
Но из-за того, что я никогда не живу за городом, это можно считать для меня хорошей тренировкой.
Кроме того, я могу вести записи в этом дневнике.
Йошики сказал: «Я проголодался в попытке убежать от созерцания тараканов…»
При мысли о том, что тараканы летали…
Это ПРЕСТУПЛЕНИЕ.
Эти твари на самом деле могут двигаться…
Аааааа!~ Я лучше пойду спать.
Спокойной ночи.16 июля 1988 года. Я проснулся в 9:30 утра. Должно быть, в этой комнате есть блохи!~
Йошики простудился из-за того, что спал всю ночь с включенным кондиционером…
читать дальшеЯ был предупрежден, что тоже простужусь, на репетиции мне было холодно, но ничего страшного, сегодня со мной все будет нормально... Выяснилось, я очень сильно ошибался, думая так. На концерте было очень жарко… Была организована даже палатка скорой помощи…
Те, кому стало плохо! С вами все в порядке?
Я обнаружил, здесь есть огромная сауна. Ааа, я могу делать все, что мне захочется. Такое удовольствие! Должно быть, отсюда до рая рукой подать.
В следующий раз, когда приеду в этот город, я поселюсь здесь. Обязательно!
Эээ~ Теперь я чувствую, что проголодался! ^^”17 июля 1988 год. Мы прибыли в зал Woddy (Woddy Concert Hall) в 16:00. Перед концертным залом собралось очень много народу. Больше, чем я себе представлял.
читать дальше«Хмм, кажется, на сегодняшнем концерте будет больше беспорядков, чем я думал..»
…Только я подумал об этом, и люди попадали в ряд, как только началась первая песня… Более 200 человек сбились в кучу на маленьком пространстве, воздуха не хватало. Звуки песни «ORGASM» были настолько мощными, что источник питания на сцене отключился… Когда электроснабжение отключилось во второй раз… Нам пришлось начать концерт заново…
И хотя концертный зал Woddy жутковат, в нем всё-таки приятно выступать. В нем есть ощущением концерта. Но в начале концерта во мне проснулась худшая сторона.
Сказав что-то вроде: «Вы что, совсем рехнулись?...» я чувствовал, что готов поубивать всех… Серьёзно…
В следующий раз, когда я приеду в Woddy, вам бы лучше смотреть мне в глаза и сказать это.
Что бы ни случилось во время концерта, я уверен, что буду играть с вами~
Людям, у которых есть претензии к Х, нужно сказать мне об этом на концерте.
«Вы должны воздерживаться от грубостей, потому что они – гости…» Я не настолько великодушен в отношении этого призыва к терпимости от людей.
Я очень постараюсь вернуться к вам с нашей любовью.
[От неизвестного переводчика: говорят, в концертных залах было так много народу, что воздуха не хватало. Когда Х исполняли «Orgasm», Тайджи неожиданно выбежал из зала глотнуть свежего воздуха, крича: «выпустите меня!!!»]18 июля 1988 года. Как только мы вошли в отель в Сендаи, все мы одновременно бросились в прачечную. Это было стиральным собранием.
читать дальшеТоши шумно жаловался на ужасный запах от моей куртки и куртки Тайджи... У меня не было выбора, как выкинуть её в стиральную машину *изображает звук стиральной машины~*
Тайджи даже свой ремень закинул в стиральную машину. Говорят, предварительно продано уже 250 билетов на завтра... Я буду стараться [на концерте] ещё сильнее. Только в одежде без запаха...
Может, запах стимулирует органы чувств (зрение, слух, обоняние и т.д.) в группе?
"Вонючий" РОК – это новое направление!~19 июля 1988 года. Сегодня мы играли в лайвхаусе, расположенном в торговом центре. После начала концерта я обнаружил кое-что интересное.
читать дальшеПеред Тайджи расположились поклонники из Токио. Перед Тоши расположились местные фанаты и поклонники из других городов. Но напротив меня были в основном местные фанаты и лишь несколько человек из других мест. Их выражение поддержки на концерте очень сильно отличается... Поклонники из Токио привыкли в концертам Х, их поддержка очень изящна. Другие же поклонники сначала подавляли своими действиями, но ко второй половине концерта все прочувствовали, что такое концерт Х, они прыгали и прыгали.
... И сегодня была после концертная пьянка (drinking party), а потом мы пошли петь караоке!
Оо, это было слишком~ чересчур~
Так, как было там, не будет больше нигде. (?)
Мы были кем-то вроде ведущих в Караоке.
Как TETSU имитировал музыкантов Х! Это просто нечто!!!
Особенно когда он подражает Пате!
Если у вас, парни, есть шанс встретиться с TETSU, не забудьте попросить его спародировать кого-нибудь для вас...
Аа~ Завтра придется вставать в 7:00 утра.
ТАЙШО*!
* Taisho или лидер - это прозвище Йошики. Хидэ, видимо, жалуется, что из-за него придется рано вставать.20 июля 1988 года. В час ночи мы добрались до лайвхауса Free Space в Аомори. Ха, улицы в Аомори ничем не отличаются от Токийских. Зато одежда пожилых людей здесь потрясающая.
читать дальшеТакой контраст с привычным видом улиц вызывает особенно сюрреалистичное впечатление...
Концерт... Я слажал, но все простили меня и сделали так, что я чувствовал себя комфортно.
Когда Тоши общался с залом во время МС, он призвал: "Народ, попробуйте произнести наши имена на вашем местном диалетке~" "TOSUI~, DAIJI~, SHIDE~, PADA~ YOSUIKI~!!"
Ээ~ Завтра мы наконец отправимся на Хоккайдо.21 июля 1988 года. Переправа на пароме до Хоккайдо заняла у нас 4 часа.
Хоккайдо простирался перед нашими глазами...
читать дальше"Давайте сделаем первый пробный шаг". Я уже думал как раз об этом, но оказалось, я ошибался.
Фургон, который был назван Машиной Х, когда начинал глохнуть, уже не заводился, если только его не толкать сзади. Поэтому внезапно все музыканты вышли толкать машину, *звук толчков* Это целый спектакль - парни с разнообразными прическами и цветом волос толкали фургон и неожиданно доехали. Эта сцена так в духе Х! Мы прибыли на Хоккайдо ярко.
Наше прибытие действительно очень подходит нашему имиджу, а теперь мы - парни, которые ещё и заняты отмыванием одежды.
Поспешим в прачечную!
я помню эти записи, но читала их на японскомХ)
а там их много?)
а там их много?)
неделя, то есть 7 записей.
Я вспомнила, где я это читала... на одном из китайских форумов, но был там только перевод на китайский, или еще и оригиналы, я уже не помню, и сейчас вряд ли найду...
а вообще со вчерашнего дня мучают вопросы:
KEN и я приняли очень приятную ванну.
интересно одну на двоих?)))
P.S. Йошики сказал, он испытывал голод каждый раз, как видел тараканов.
странные у Йошики ассоциации... очень странные.
Мы оставили кондиционер работать на всю ночь, пытаясь охладить комнату
они до скольких градусов пытались комнату охладить...? до минуса?))))
буду ждать остальных записей тогда)
Возможно, он где-то переведен, потому что обсуждался тот факт, что Йо по телефону говорил Хидэ, что его беспокоит пьянство Паты, а Хидэ отвечал - я в своем туре пил, и ничего.
Эта запись
весь дневник в интернет-архиве: web.archive.org/web/20041026115223/bot.milkcafe...
(слева выбрать месяц)
спасибо!
вообще-то обещала перевести всё, но дело встало![:laugh:](http://static.diary.ru/picture/1126.gif)
ну и так хорошо)Это выложено, насколько я понимаю, на английском? Можно попросить ссылку на остальное?
Присоединяюсь к предыдущему вопросу, действительно очень интересно, откуда появились эти записи. В 88 году Хидэ физически не мог вести дневник онлайн, значит изначально они были рукописными. Как они или их сканы могли попасть к фанатам, если только они не появлялись перепечатанными в каких-то журнальных публикациях?
А этот дневник, 1988го, я тоже читала на японском, но теперь не могу найти, попадаются только переводы на английский и китайский...
блин, я ухохоталась)))
такой позитивный дневник!
а что он хотел сказать про Аомори? что у них там очень особенный диалект что ли? я просто не замечала за Гэнтаро, он как раз оттуда.
Перечитала по второму разу, у меня пробелы в знаниях оказывается)) Никогда не думала, что тараканы умеют летать О.о
Boku no Gisho интересно одну на двоих?)))
я тоже об этом сначала подумала))
они до скольких градусов пытались комнату охладить...?
Если просто включить на прохладный режим, через пару часов в комнате будет адски холодно. Мы так накалывались с Тетсу, когда жили в Японии.
странные у Йошики ассоциации
не то слово! ^^""
koshatko Винди на вандерленда ответила, что это из какого-то профайла Хидэ... я так понимаю, из печатного издания какого-то. А после моих дальнейших вопросов тема оказалась от меня закрыта по правилам форума - мне не хватает кредитов! То есть раньше хватало почему-то, а сейчас нет.
s o n n y Да, я знаю оба этих дневника. Ещё до того, как они оба канули в архив, мы сохранили их в виде веб-страниц, так что все они есть.
Был бы сайт, уже давно бы все выложили.1997 слоожно переводить с японского! Мы и с Тетсу пытались, и позже с Томой. У меня где-то в дайре была выложена пара постов с переводами оттуда, в том числе и вот этот пост про пьющего Пату.1998й с инглиша переводила lemoneddahlia.
Kodoku no Ookami но она ещё переводила несколько записей с японского за 97-ой
а можешь дать ссылки? возможно, я что-то пропустила...
Devalmy Это выложено, насколько я понимаю, на английском? Можно попросить ссылку на остальное?
ага, на английском. Я теперь не моду дать ссылку даже на вандерленд (хотя там было только 2 дня), ибо именно эта тема по какому-то НЕПОНЯТНОМУ стечению обстоятельств теперь от меня закрыта. Но Сонни брала всё это с форума x-freaks, с её перепоста я и переводила. Как вот только что выяснилось, там больше, чем 7 записей. Но только на японском.
В 88 году Хидэ физически не мог вести дневник онлайн, значит изначально они были рукописными. Как они или их сканы могли попасть к фанатам, если только они не появлялись перепечатанными в каких-то журнальных публикациях?
Да, я рассуждала так же.
Boku no Gisho ещё раз огромное спасибо! и всё-таки откуда эти сканы - остаётся загадкой %)
Танатос Tetka_obychnaya всегда пожалуйста!
vicky-taiji да, видимо, они коверкали некоторые звуки. Может, Гентаро уже так долго в Токио, что потерял этот выговор? А может, это слух японца различает такие нюансы %)
silver.hakuei Даа. И всё-таки он неправду сказал про Караоке. Ведь он сам-то не любит туда ходить))
Кстати, да. Меня тоже заинтересовал вопрос, откуда всплыли рукописные дневники Хидэ (ведь итак понятно что рукописи)?
Технически эти записи могли быть только у Хироши, а вот куда они отправились дальше.
И нереальное: сканов бы *_*
Не вопрос, могу переслать тебе - и всем желающим - на почту. Скажи только адрес. Но очень важная просьба: нигде их не выкладывать! Ибо китайцы совсем озверели со своими требованиями на форумах. Итак уже банят по русским айпи. ((
а можно мне тоже сканы? адрес кинула в умыл..
ни крупнее и как раз умеют летать! +_+
ага, я потом в википедию слазила, нашла.
ибо именно эта тема по какому-то НЕПОНЯТНОМУ стечению обстоятельств теперь от меня закрыта
Мда... выходит самые терпимые из всех, с кем я на всех этих форумах сталкивалась, это две девицы-модера хисовой ветки. Я знаю прецеденты, когда они банили, но это было за дело... а здесь конечно самоуправство уже исходя из "нравишься – не нравишься"(((
Спасибо за перевод...
Чертовски позитивно... Хиде восхищает...
Обычные рокеры не пахнут так жутко, но мы – новый вид!
Да уж, точно подмечено...
Если я буду имитировать Пату, на меня точно будут пялиться.
А Пата оказывается пользовался огромным успехом...